Header

Skrevet i : Norway

A week ago I was in Oslo meeting up with friends and family. This is my first semester break which mean that I survived my first semester in med school. What a feeling..! I'm not sure if I want to cry or celebrate. During my weekend in Oslo I did both I guess. Everything started at the airport when Vetle surprised me. I was headed to the train to meet up with him in the city center, and did not expect that someone was greeting me at the airport. He was standing on the outside with a "Frode" sign (try to type "Fride" for the first time on your Iphone with a norwegian keyboard and see what happens). The problem was that I didn't see him at all, so he had to start running to catch up with me. When I finally turned around and realized that he had been waiting for me, I started to cry. Not the cute "Hey, nice to see you again"-cry, but more the sobbing/break down type. I'm not sure how long we were hugging and crying before I could catch my breath to say hello. I really missed this amazing boy. We headed back to Oslo together and managed to spend some time together before Per arrived later that evening.

During the next few days I met a lot of nice people, both family and friends. First me and Per met one of my best friends, Katarina, from my home town. She still lives in Oslo and we both count the days until I can move back there. Next up was lunch with my uncle and aunt . We had a tight schedule but still managed to spend a few hours together. I'm really lucky to have so many wonderful people in my life, and it's quite sad that I don't get to see them that often. Since we didn't have a lot of time, we invited some friends out to dinner on Saturday night. We booked a table at Lofthus Samvirkelag because Vetle recommended the pizza there. Truth be told - he was right. I tried the with pizza with chicken, and it was so so so good. So now we both recommend to try the pizza at Lofthus.

The evening turned out to be a celebration of my birthday as well as a reunion. I was enjoying my wine when all of a sudden the waiter arrived at the table with a cake with fireworks. They started to sing Happy Birthday, and during the next seconds the rest of the restaurant was singing as well. I remember feeling a bit embarrassed, but tremendously grateful. The actual birthday party started earlier that evening at Vetle's place. Suzanne, a truly beautiful person on the outside and inside, showed up to the pre party with a super cute unicorn pinata. I never hit a pinata before, but after several tries the cute unicorn broke apart to release all the candy. It was a very cool pre party game, and a sweet birthday gift.

I'm very grateful for my intense but amazing weekend in Oslo. Vetle was the perfect host for me and Per, and neither one of us wanted to leave. Being around all these beautiful and kind people made me miss Oslo even more. I feel so blessed to have every single one of them in my life, and I look forward to create new memories with them as soon as possible.

Blogg med mobilen - Nouw har en av de beste blogg verktøy på markedet - Klikk her

Likes

Comments

Skrevet i : Norway

// English below

Juleferien gikk altfor fort, og januar fortsetter med enda større fart. Det er snart to uker siden jeg kom tilbake til Polen etter tidenes juleferie hjemme i Norge. Aldri før har jeg savnet venner, familie og Norge så mye som forrige semester. Det var en stor forandring å flytte til et helt nytt land. Det positive er at jeg verdsetter menneskene i livet mitt enda mer enn før jeg flyttet (om mulig). Tiden hjemme i Volda brukte jeg sammen med kjente og kjære. Ikke ett sekund ble brukt på skole, og det er jeg veldig glad for. Jeg fikk tid til å sove, gå på ski, tape i Monopol, og spise mye god mat. Til nyttårsaften fikk vi besøk av min onkel med familie, så det ble en skikkelig familiefeiring av det nye året. I tillegg kom Per på besøk fra Kristiansand. Jeg kunne ikke bedt om en bedre ferie! Jeg tok en pause fra sosiale medier, men heldigvis ble kameraet med på tur. Slenger ved noken bilder fra julen som jeg håper du liker. Nå må jeg tilbake til virkeligheten. Det er en haug av bøker (bokstavelig talt) som venter på å bli lest.

I've been in Poland for a few weeks now, but I already miss home. This year it was really good to fly home for Christmas. I didn't think I would miss my friends and family as much as I have. Truly, it has been some hard months away from Norway. During the holidays I've just wanted to relax back in my home country, and spend time with many amazing people. Frankly I didn't study a second, and I do not regret that. I needed to stop for a second and breath, detox myself from caffeine, and sleep. The last months in Poland have been stressful, and there's more to come. We have a lot to study on top of everything. Running between classes takes a lot of time, and it's quite annoying when you could have been back home reading. Nevertheless, my holiday gave me some courage to carry on and for that I'm grateful. For the new year's celebration, my mother's side of the family joined us. It was a perfect family celebration with a lot of laughter, good food, and wine. We eat the traditional dish 'Pinnekjøtt' every Christmas. It's made of ribs from lamb, and it's served with potatoes and mashed rutabaga. The meat is cooked for at least four hours, so the meat just falls apart when its time to eat. I'm getting hungry just thinking about it... Now I really need to get back to my books. I do hope you enjoy the pictures from Norway.

Likes

Comments

Skrevet i : Norway

// English at the bottom

I helgen tok jeg meg rett og slett helt fri, og herlighet hvor deilig det var. Jeg reiste til Norge for å slappe av sammen med Per. Vi oppholdt oss på familiegården deres utenfor Trondheim. Det tar fort 12 timer fra dør til dør, men det var det verdt.

Denne helga har det vært mye kjærleik. Store deler har blitt dokumentert på Instagram som har ført til et par unfollowers. Helt forståelig - det er ikke alle som tåler like mye kliss, men nå nærmer vi oss slutten. Siden vi ser hverandre bare en gang i måneden, så kommer alle de sukkersøte bildene i en kort periode som jeg håper du overlever. Så hva har vi egentlig brukt helgen på? Først av alt må jeg gratulerer min bedre halvdel som hadde sin siste eksamen forrige uke. Det føles litt merklig at han snart er ferdig med utdannelsen sin, og skal begynne å jobbe. Spesielt siden jeg har utallige eksamener igjen før jeg i det heletatt kan drømme om å bli lege. Det positive er at han flytter til Oslo som gjør reiseveien mellom oss litt lettere.

Dagens andre gladnyhet er at jeg er ferdig med Mariusgenseren min. Sannheten er at den var ferdig i slutten av sommerferien men jeg har ikke hatt bruk for det før nå. Strikkeprosjektet tok ca tre måneder, og krevde mye blod, svette og tårer. Personlig er jeg veldig fornøgd med resultatet, men jeg har lært et par lure ting i prosessen som jeg forhåpentligvis får bruk frå ved neste prosjekt. Noen steder strikket jeg for hardt, andre altfor løst. Uansett er jeg serdeles stolt over meg selv som klarte å strikke en genser.

Utenom å ta bilder, har vi hatt koselig besøk av min tante, onkel og søskenbarn som bor rett utenfor Trondheim. Ellers har vi brukt mye tid på å lage god (norsk) mat, drikke vann rett fra springen (luksus) og generelt snakke norsk. For en helg! Nå er jeg tilbake i Polen, og klar for siste innspurt mot ferien. Håper dere alle får en fin advents/eksamenstid.

This weekend I travelled to Norway to relax with my boyfriend. And how I missed my home country...!! It takes about 12 hours to travel to Trondheim, which is were Per lives. Outside the city his family has a beautiful farm, were we spent our weekend. I didn't study for a second which felt amazing. It's possible that I will regret that this week. We have four quizzes/tests coming up, but I'm sure we'll survive. Christmas is just around the corner.

First thing first, last week Per had his last final ever. Time flies by so fast that it scares me sometimes. That man never fails to impress me. After the summer his moving to Oslo to work, so that makes it easier to visit each other. The second thing; I finished knitting my sweater. It's the grey one in the pictures above. It is has the original "Marius" pattern, and I spent almost three months knitting it. I'm quite happy with the result since this is my first sweater ever.

I really had a great weekend in Trondheim with a lot of Norwegian food, tap water (it is amazing. So cold and fresh compared to the tap water in Lodz..!) and TV. Now I'm back in Polen ready for a new week. I wish you all a great December, and good luck with your midterms and finals.

Likes

Comments

Skrevet i : Poland

//English at the bottom

I dag skulle vi hatt eksamen om parasitter og sopp, men på grunn av dårlig kommunikasjon ble den utsatt i to uker. For å være helt ærlig så passet det meg utmerket! Det har vært mer enn nok å gjøre de siste ukene (som er grunnen til at jeg ikke har tatt meg tid til å blogge). Parasittologi (som det heter på fint) er i grunnen et veldig spennende fag. Vi lærer om ulike parasitter, sopp, innvollsorm og protozoer, og hvordan diagnostisere og behandle disse. Det er mye pugg og ting går fort i surr. Derfor blir det deilig med to ekstra uker så flere detaljer kommer på plass.

Siden eksamen ble flyttet har jeg tatt livet med ro (les: studert på egen hånd) i hele dag, og nå har jeg endelig satt meg ned for å fortelle dere hva man kan gjøre i Lodz. Jeg har ikke hatt så mye tid til å utforske byen, men for noen uker siden fikk jeg storfint besøk fra Norge. Da kom nemlig min beste venninne Camilla og kjæresten, Henrik, på besøk. Heldigvis tok de også med seg min egen kjæreste, Per. Det var en veldig hyggelig helg med god mat og mange opplevelser. Jeg trengte virkelig besøk fra noen hjemme som kunne få tankene mine over på noe annet enn skole. Sammen var vi alle turister i Lodz. Da er det bare å gjøre seg klar - for her kommer mine topp tre attraksjoner i Lodz!

MANUFAKTURA

Manufaktura er et kjempestort kjøpesenter midt i byen. Litt stusselig at dette er én av tre toppattraksjoner, men du kan finne mange bra butikker her. (U)heldigvis for meg ligger kjøpesenteret bare en liten gåtur unna leiligheten min. Rundt Manufaktura er det både kino, bowling, hotell, treningssenter og mange restauranter. Det er også mulig å ta en zip line fra kinoen til kjøpesenteret om du vil ha en liten dose med adrenalin.

RADEGAST STATION

I følge Tripadvisor var dette et sted man bør besøke i Lodz, så da tok vi turen. Radegast Station ble brukt for å transportere jøder under andre verdenskrig. Like ved togstasjonen var den største jødiske ghettoen i Europa. Nå er togstasjonen omgjort til et lite museum med mye informasjon og sterke inntrykk. Det var mulig å gå ombord i et av togene som ble brukt under krigen. Det var en trist, men viktig opplevelse. Det kan være lurt å sjekke åpningstidene før man reiser.

PIOTRKOWSKA

Piotrkowska, eller P-street som vi ofte sier, er en lang gågate i nærheten av Manufaktura. De dekorerer gaten til ulike høytider, så nå er det mange fine julelys der. De er ikke like flinke til å ta ned pynten, så det henger fortsatt oppe noen svært realistiske dukker fra Halloween. God blanding kan man vel si. Ved Piotrkowska 3 kan du snike deg inn i en bakgate som er dekket av kunst. For noen år siden var det en kunstner som dekket flere hus med speilbiter. Resultatet ble skikkelig stilig! Det er veldig artig å se, spesielt om det er litt sol så lyset blir reflektert. Når du blir lei av å se på alle glassbitene, kan du besøke de mange butikkene, utestedene eller spisestedene i P-street. Jeg har lokalisert et par ok+ restauranter, men det får jeg heller gå inn på en annen gang. Om du noen gang skal innom Lodz så lover jeg å stille som guide!

//English

Today our exam in Parasitology was postponed, and I'm really happy about that. It is a lot to memorize so it's easy to mix some of the details. In Parasitology we learn about helminths, fungi, protozoa and parasites. We also learn how to diagnose and treat different diseases caused by these organisms. Since we got the day off I spent it on reading on my own, and I finally got some time to update the blog! In this post I will tell you what to see in Lodz. I haven't had much time to check out the city for myself, but a few weeks ago my best friend Camilla and her boyfriend Henrik came to visit me. Luckily for me they also brought my boyfriend, Per. Because of this, all four of us went sightseeing in Lodz. First up is Manufaktura.

Manufaktura is a big shopping mall in the middle of the city. It is possible to spend a lot of time and money here. If you want to take a break from shopping, you could go to the gym, stay at a hotel, watch a movie, do some bowling, or find a restaurant. They actually got a zip line outside if you want some adrenaline after a long day with shopping.

Next up is Radegast Station. During World War II, one of the biggest Jewish ghettos was here in Lodz. The Radegast Station was built just outside this area to transport Jews. The museum was quite small, but gave an big impression. I truly recommend going there. It's smart to check the opening hours before you go..!

Finally, it's Piotrkowska Street. This is the place to go if you want to eat, shop, walk, or go clubbing. There is a lot of great restaurants, but I will blog about that another time. This is a very long street, and it's very relaxing to just take a stroll. On your way it's possible to do some window shopping, or visit the place were I took my cover photo. In Piotrkowska 3 the buildings are covered in glass mosaic, and it's so beautiful!

Likes

Comments

Skrevet i : Poland

Det er veldig mye som skjer på skolen, men det er viktig med litt fri av og til. På grunn av dette reiste vi en gjeng til Warsawa i helgen. ANSA arrangerte nemlig fagseminar. Det var en ypperlig mulighet til å fylle på med faglig kunnskap, men også møte andre medisinstudenter fra Polen og andre land. Vi var over 400 deltakere! Om du noen gang vurderer å reise på ANSA sitt fagseminar i Polen; gjør det!!

På fredagen fikk vi muligheten til å friske opp PVK-kunnskapene våres. Det var en morsom (og stikkende) opplevelse. Pingla selv lot seg stikke til slutt, og Nandi gjorde en god jobb. Det er artig å kunne håndere en PVK selv om dette ikke er noe vi som leger nødvendigvis vil gjøre så ofte. For min egen del håper jeg dette er noe jeg får bruk for. Etter dette fikk vi tid til både shopping og middag før Lars Vaular holdt konsert på kvelden.

På lørdagen var det selvfølgelig hotellfrokost. Det er merkelig hvor man sette pris på de "små" tingene som student. Det er jo skikkelig luksus med en helg på hotell! Etter et herremåltid var det mange dyktige fordragsholdere på programmet. Blant annet Lasse Gustavsson, Kristian Gundersen og Katrine Mathisen holdt spennende foredrag, men det som toppet det hele var Safia Abdi Haase. For en kvinne..! Jeg har aldri grått mine modige tårer, forså å le så krampen tar meg. Hun brukte humor til å formidle viktige temaer som innvandring, kvinnesyn, omskjæring og kulturforskjeller (som egentlig ikke er kulturforskjeller). Dette er nok det beste foredraget jeg har vært på. Det var også mulig å delta på workshops men det var for få plasser i forhold til antall deltakere. Dette var en liten nedtur, men vi brukte heller tiden på å gjøre oss klar til gallamiddag. Det var en hyggelig kveld med god mat, fine kjoler og enda finere mennesker. Nå er vi tilbake i Lodz, og i full gang med ny uke. Heldigvis er vi ferdig med alt av tester og innleveringer denne uken, så skal bare nyte at kjæresten kommer på besøk i morgen.

// English

We have a lot of studying to do these days, but it's important to take some time off to relax. Because of this, me and some friend from school went to Warsaw for the weekend. How lovely isn't it to stay at a hotel for some days?! Your room magically cleans it self, and we must not forget; le breakfast.

During the friday we practiced how to get intravenous access. I don't know if you need to learn this in your country, but in Norway, not all doctors have to do this. I think it's important to learn anyway, because you'll never now when this knowlendge could come in handy. Later that evening, a norwegian artist, Lars Vaular, had a concert. It was fun, but I think 80% of the crowd only knew one or two songs.

The next day we spent a lot of time listening to Norwegian doctors and their work. Among many fantastic speakers was Katrine Mathisen. She works part time as a volunteer in Mosul at the front line. What a brave and inspiring woman! You should find here on Instagram to follow her work. Later that day we went to a gala dinner. Good food, beautiful dresses, and amazing people. This weekend as organized by ANSA - Association of Norwegian Students Abroad. It was a great opportunity to meet other students from Norway. Now we're back in Lodz with our books. To every student out there - keep going!! The christmas break is just around the corner...!

Likes

Comments

Skrevet i : Poland

Jeg har ikke blogget siden juli. I løpet av den tiden har mye endret seg. Jeg har blant annet flyttet til et nytt land, byttet universitet og opprettet en ny blogg. Så her er vi. First thing first - eller last - om du har lyst til å følge med på min hverdag som medisinstudent i utlandet, så har du kommet til riktig sted. Dette skal være en plattform som gjør det litt enklere å oppdatere alle dere der hjemme. I tillegg er det en mulighet for fremtidige, nåværende og gamle studenter til å få et innblikk i hvordan studiehverdagen er i Polen. Til dere som tenker at dette blir kjedelige greier og heller vurderer å se en episode med Grey's Anatomy.. Jeg skal selvfølgelig skrive om andre ting også! So here it goes:


//English

Before I moved to Poland I used to blog back in Norway. Now I've made a new blog and I really want to write about my life as a medical student here in Lodz. I'm hoping this blog will inspire people to follow their dream, motivate other students to keep going, and allow former students to reminisce. It is also a way for me to update everyone back home. I'll try to write in both Norwegian and English so please be patient with me. My English isn't perfect but I will try my best!


Lodz. Min nye by.

Lodz er den tredje største byen i Polen. Det er ingen som har hørt om denne byen, så du er ikke alene. Jeg vet ikke helt hvor jeg er selv enda.. Lodz betyr båt, og det er fordi det renner syv elver under byen. Dette lærte jeg av en Uber-sjåfør, så ta det med en klype salt. Engelskkunnskapene til mange polakker er ikke de beste. På skolen lærer de fleste russisk. Dette har vært en stor utfordring, spesielt når du prøver å kommunisere med innfødte på matbutikken eller trikken. Det skal sant sies - jeg har blitt utrolig god på å mime. Prøv selv å mime egg på Kiwi. Jeg garanterer deg at det ikke ser spesielt oppegående ut. Om du noen gang befinner deg i Polen og er på jakt etter egg: "Jaikå". Sånn uttaler du det.

Det tar rundt to timer med buss fra Warszawa til Lodz. Det er kanskje noe av det som irriterer meg mest her nede. Det tar mye tid å reise inn til Warszawa, for så å komme seg til Norge. På grunn av dette (og en horribel arbeidsmengde på skolen) kan jeg ikke reise hjem før til jul. Heldigvis går tiden veldig fort her nede. Vi har lange skoledager som består av forelesninger, lab og tester. Vi får mye "hands-on" praksis, og dette lærer jeg mye av. Skolesystemet i Polen er noe helt annet enn i Norge. Dette er en historie for seg selv som jeg må gå mer inn på ved en senere anledning. Kort fortalt; hierarki. Du skal virkelig ikke tro du er noe. Du skal tiltale samtlige med riktig tittel. Jeg har aldri fått så mye kjeft før i hele mitt liv. Når jeg kommer tilbake til Norge om fire år kommer jeg til å ha svært tykk hud. Ellers har jeg det bra da.

//

Lodz is the third-largest city in Poland, and is located in the middle of the country. It takes about two hours with bus from Warsaw and that makes it quite hard for me to travel back home. This first year almost everything is mandatory at school so we don't have much time off. Because of that I'm not going back home until Christmas. Luckily for me time flies by so fast and it's not many days left until the 23th of December.

Lodz means boat in Polish, and there is a reason why this city is called that. Underneath the city runs seven rivers and the city is therefore a boat. My Uber driver told me this, so I'm not sure if I understood him correctly. Far from everyone speak good English, or English at all for that matter. At school most of the children learn Russian so that might be the main reason. People expect that you can speak Polish and many get rather mad at you when you start to talk in English. During the last months I have done a lot of miming at the grocery store. Try to mime "egg" in the middle of your local shop. I promise you this doesn't look good.

The school system is quite different in Poland compared to Norway. Long story short; hierarchy is the keyword. If you want to stay alive, you should never call a professor "doctor". If you do so, I recommend you pack your things and run. I will write another post to complement this statement later.





Selv om det er mye som skjer på skolen er det viktig å være sosial. Etter jeg flyttet til Polen har jeg møtt utrolig mange hyggelige mennesker fra hele verden. Det er lett å glemme hvor heldige jeg egentlig er når presset øker på skolen. Heldigvis har jeg fått en fantastisk familie i Polen. De drar meg ut av den mørke leiligheten min hvor jeg gjemmer meg med pensumbøker eller Netflix og sjokolade. Går det dårlig på en prøve er det alltid en god klem å få. Har jeg rotet bort timeplanen er det noen som har kontrollen. Vi er alle i samme båt (hehe Lodz). Jeg gleder meg skikkelig til å fortelle dere alt om Polen, vennene mine, skolen, fremtiden, sushi, hjemlengsel, avstandsforhold og trening. Forhåpentligvis klarer jeg å oppdatere bloggen èn gang i uken. Rop ut om du har noen spørsmål eller vil at jeg skal skrive om noe spesielt.

//

Since I moved to Poland, I have met a lot of amazing people. I'm so grateful to have my own family here. We support each other when things don't go as planned, but also when they do. If I don't do so well on a test, there's always a shoulder to lean on. If I forget the timetable, someone tells me where to go. I'm really looking forward to tell you about Poland, my friends, school, the future, sushi, exercise, being homesick, and long distance relationship. I will try to update the blog once a week. If you have any questions or want me to write about something in particular, please let me know.

Likes

Comments