Nu mår jag bättre och ska försöka ta mig till skolan imorgon, läste pjäsen "art" igår av Yasmina Reza vilken berörde relationer efter att en tavlas riktiga förhållning till konst ledde till en dispyt. / En ce moment je me sens mieux et je vais essayer aller à l'école demain. Hier j'ai lu "art" de Yasmina Réza concernant relations entre humains après une dispute à cause d'une oeuvre d'art qui n'avais pas été apprécié par tout le monde puisqu'il a été tout simple.​

Blog using your mobile phone - One of the best blogging apps on the market - Click here

Likes

Comments

Här får ni en bild på Chagalls takmålning i Operan eftersom att jag har spenderat de två senaste dagarna hemma, varvandes sömn med läsning och (mestadels) serier. / Voilà une image du peinture de Chagall à l'Opéra, les deux jours derniers j'ai passé mon temps à la maison parce que j'ai eu une froide. J'ai dormi, lu et regardé des series.

Likes

Comments

Solen sken vid Seine idag, dock var det lite smutsigt vid kajen efter översvämningen – För övrigt lyckades jag plugga lite matte ​på en bänk bredvid turisterna med Vendela och Andrea. / Le soleil brillait à bord de la Seine, malheureusement c'était sale où on a été à cause de la crue – d'ailleurs j'ai réussi à faire un peu de mathématiques à côté de touristes avec Andrea et Vendela.

Likes

Comments

Softar på Opéra Garnier with my bud, insåg att jag idag har spenderat 5 månader i Paris med 4 to go, känns sjukt men samtidigt jävligt roligt. / Mon frère et moi au Opéra Garnier, aujourd'hui je me suis rendu compte de mon séjour – J'ai passé cinq mois à Paris et il me reste quatre mois, c'est très agréable même s'il a l'air bizarre.

Likes

Comments

​En stillsam fredag, pluggade en del med Vendela och Andrea, därefter kollade jag Narcos. / Un vendredi calme, j'ai travaillé avec Vendela et Andre, ensuite j'ai regardé Narcos.

Likes

Comments

​I kväll har jag ätit Raclette hemma hos Auguste i Nanterre med vänner från teatern, jag blev extremt mätt och han bodde extremt fint! / Ce soir j'ai mangé du Raclette chez Auguste à Nanterre avec des amis de théâtre, je n'ai vraiment plus faim et sa maison était très belle.

Likes

Comments

Klarade av ett religionprov om religiöst våld, intressant men ansträngande af 08:15. Tittade även på "Le Souper" rörande om Frankrike skulle bli en monarki eller republik. / J'ai passé un contrôle de Religion concernant de la geurre religeuese , c'était intéressant mais très fatiguant à 08:15. J'ai aussi vu "Le souper" qui parlait de la décision entre une monarchie ou une république après le mort de Napoléon, pendant un dîner connu en France 1815.

Likes

Comments

​​I tisdags snackade jag med några från basketen efter träningen, har nu en del serier att se. / Mardi j'ai parlé avec des amis du basket après l'entraînement et en ce moment j'ai beaucoup de series à voir.

Likes

Comments

Igår såg jag en klassisk fransk film, baserad på pjäsen av Ben Jonson men gavs nytt liv 1941 då Maurice Tourneur gjorde film av teatern med teatergruppen och Paul. / Hier je suis allé au Montparnasse où j'ai regardé "Volpone" réalisé par Maurice Tourneur de la pièce de Ben Jonson avec mon ensemble du théâtre et Paul.

Likes

Comments

​Idag bakade vi semlor med skolan, mysigt var det. / Aujourd'hui nous avons fait des gâteaux, "semlor" on les appelle, c'était sympa.

Likes

Comments