Progetta il tuo blog - scegli tra i moltissimi modelli predefiniti presenti su Nouw o creane uno tuo; "punta e clicca" - clicca qui!

Likes

Comments

Alcune foto della gara di oggi. Ho partecipato alla 110 e 115.
Quando sono arrivata al maneggio dove si teneva la gara mi sono accorta che avevo dimenticato a casa il cap e la giacca da gara. Così ho chiamato mio padre e gli ho chiesto di portarmi il cap e mi sono fatta prestare da una mia amica questa bellissima giacca rossa.
Ho fatto un percorso netto in 110, ma ero molto tesa e non ho montato bene ed era una gara di stile quindi sono arrivata sesta. In 115 ho montato molto meglio e sono arrivata prima!

Some photos from today's show jumping. I partecipated in the 110 and 115 class. When I arrived to the show I noticed that I had left both my riding helmet and my jacket at home. So I phoned my father who brought my helmet and a friend of mine lent me this beautiful jacket. I made a clear round in 110, but I was very nervous and didn't ride well and it was a competition where they judged your riding, so we took the 6th place. In the 115 class I rode much better and we won the first prize!

Likes

Comments

Il 2 ottobre ho compiuto 16 anni. La sera sono andata a cena con la mia famiglia e il pomeriggio ho visto un' amica. Ho ricevuto dei vestiti che sono andata a comprare insieme a mia madre, una maglietta da mio fratello e un set di lenti che puoi attaccare al telefono per ottenere l'effetto di teleobiettivo, fisheye e grandangolo.

The 2nd of October it was my 16th birthday. In the evening I went out for dinner with my family and in the afternoon I met my friend. I got some clothes that I bought in a shopping centre with my mother, a t-shirt from my brother and a set of lenses for the phone. They include tele, wide and fisheye lenses.

  • 24 lettore

Likes

Comments

​In questi giorni non ho avuto la possibilità di scrivere per via del computer rotto e sono stata molto occupata. Ho ripreso a montare Giovedì e ieri ho potuto fare il sociale. 
Giovedì quando ho saltato è andata male ed ero molto triste. Per un attimo ho pensato di rinunciare anche al sociale. 
All'ultimo momento ho deciso di partecipare vada come vada, infondo anche un'occasione per stare insieme e per giocare un po'. Inoltre il sociale era stato organizzato per aiutare a ricostruire uno dei paesi terremotati vicino ad Amatrice. Ho partecipato alla staffetta a tempo, che si doveva fare a coppie. Io e la mia amica Alice siamo capitate insieme. Abbiamo fatto un bel percorso girando stretto e siamo arrivate seconde! Anche mia sorella Carlotta ha partecipato al sociale. Ha fatto la 60 con un pony molto carino della scuola. Sono molto contenta che stia iniziando a saltare dei percorsi e spero che con questo pony possa continuare ad andare avanti.

​These days I have not been able to write because our computer is broken and I have been very busy. I started riding again on Thursday and Sunday we had a club competition at the riding club. I jumped on Thursday and it didn't go well, so I was very sad. For a moment I thought I wouldn't partecipate in the competition at all. But in the end I decided to give it a try, no matter how it would go. After all, it also was an opportunity to spend some time together and the competition had also been organized to help rebuild one of the earthquaked villages near Amatrice. We had a relay jump against the clock that we had to do in couples. Me and my friend Alice were a team. We jumped well and fast and got the second place! My sister, Carlotta jumped the 60cm class with a very nice pony. I am very glad that she has started jumping more now and hope she can continue doing it with this pony.

Likes

Comments

​Oggi è stato il mio quarto giorno di scuola. Fino alla fine di Settembre usciamo alle 12, quindi facciamo solo 4 ore e sono giornate abbastanza leggere.
Anche oggi sono andata a trovare Icoon e l'ho girato alla corda e abbiamo fatto alcune foto.
​Sabato ci sarà il sociale al maneggio, faremo un percorso e poi rimaniamo a pranzo lì tutti insieme. Siccome io ancora non posso montare chiederò al mio istruttore se potrà saltare con Ico, così io potrò fare il sociale.

​Today was my fourth school day. Till the end of September we finish at 12 o'clock, so we only have 4 hours and quite light work.
Today I longed Icoon again and we took some photos.
On Saturday we will have a little show jumping event at the riding school. After the competition we will have lunch together at the barn restaurant. I think I will ask if my riding instructor can jump a little bit with Icoon this week, as I can't ride him. That way I will be able to partecipate on Saturday.

Likes

Comments

Questo fine settimana sono andata a comprare delle cose per Icoon. Ho preso un pettorale, una testiera, delle stinchiere, rosette per il morso e degli staffili nuovi. Ho dovuto prendere quasi tutte le cose da misura 'cob' siccome Ico è un cavallo abbastanza piccolo di statura.
Ora non posso mettere le foto delle cose nuove perchè si è rotto il computer dove avevo le foto, ma l'ho mandato a riparare e appena lo vado a riprendere le posterò.
Ieri sono andata dal parrucchiere e mi sono fatta il tiraggio ai capelli. Non potrò legare i capelli o mettermi cappelli e di conseguenza non potrò montare per 5 giorni. Però prima di andare a farmi i capelli sono andata a girare un po' alla corda Icoon, per non farlo stare fermo tutto il giorno dentro al box. Sono rimasta molto sorpresa quando ho visto che, mentre lo giravo, si comportava molto meglio rispetto all' ultima volta che l'ho girato! Prima aveva l' abitudine di iniziare a galoppare con un matto ed era difficile fermarlo, invece ieri l'ha fatto solo una volta ma sono riuscita a fermarlo subito.
Alla fine, quando avevo finito di girarlo, ci sono salita un po' a pelo per passeggiarlo

This weekend I bought some new things for Icoon. I bought a martingale, a bridle, front boots and new stirrup leathers. Icoon is quite a small horse, so I had to take everything in cob size.
Now I can`t put the photos of the things I bought, because the computer where I have the photos is being repaired, but as soon as I can, I will post them.
Yesterday I went to the hairdresser's to do a straightening treatment. I can't tie my hair or wear the riding helmet, so I won't be riding for 5 days. Before going to the hairdresser's I longed Icoon. I was surprised, because he behaved much better now than before. Usually he gallops around like crazy and gets difficult to calm, but this time he was very calm and only did it once and I managed to calm him down almost immediately.
When I had finished longeing him, I walked him bareback a little bit. 

Likes

Comments

Finalmente ho rimontato Icoon dopo un mese e mezzo.
L'ho trovato ben lavorato, ma ho potuto fare solo poco trotto e galoppo perchè io ero fuori allenamento. Non avevo più fiato! Dopo la lezione abbiamo deciso che era ora di rifargli la criniera e ho chiesto ad una mia amica se mi poteva aiutare a farla.
Sono rimasta a pranzo al ristorante del maneggio con Alice e Cecilia e la sera sono andata al cinema con loro.

Finally I rode Icoon again after one and a half month. He felt wellbut I didn't do much, only a little trot and canter, because I wasn't in good shape. I got out of breath! After the lesson we decided it was time to cut Icoon's mane and my friend helped me doing it. We had lunch at the barn restaurant with Alice and Cecilia and in the evening I went to the cinema with them.

Likes

Comments

Civitavecchia ---> Olbia

Un bellissimo tramonto sulla nave appena arrivati in Sardegna.

A beautiful sunset at our arrival to Sardinia.

Siamo stati un paio di volte alla spiaggia vicino casa, che si poteva raggiungere anche a piedi. I primi giorni l'acqua era limpida, poi per via del vento il mare era molto mosso.

A couple of times we went at the beach near the house. The first few days the water was clear, but the next days it was very windy and there were waves.

La Foce anche questa era una spiaggia raggiungibile a piedi. C'erano un po' di onde quindi ci siamo divertiti.

Also la Foce was a beach at walking distance from the house. There were quite big waves so we had fun.

Berchida, una delle spiagge più belle per me. La sabbia era bellissima, c'erano tanti pesci ed un bel paesaggio.

Berchida, one of the most beautiful beaches for me. The sand was beautiful, there were many fishes and a beautiful landscape.

Capo Comino, la migliore spiaggia in assoluto. Il mare era molto mosso quindi non ci siamo potuti fare il bagno, ma ci siamo potuti distendere sulle alte dune della spiaggia. Non c'era tanta gente ed era così rilassante!

Capo Comino, the absolute best beach. The sea was very rough so we couldn't swim, but we sunbathed on the high dunes of the beach. There wasn't so much people and it was so relaxing!

Questo giorno non siamo potuti andare al mare, c'era troppo vento. Così abbiamo deciso di andare al Castello della Fava che si trova nel paesino di Posada. Si vedeva tutta Posada e il mare visti dall' alto.

This day we couldn't go to the sea, it was too windy. So we decided to go to the 'Castello della Fava' wich is located in Posada. From there you had a view over the whole area of Posada and the sea

L'ultimo giorno avevamo visto tutte le spiagge vicine e abbiamo deciso di riandare alla spiaggia più bella, Capo Comino.

The last day we has seen all the nearby beaches and we decided to go back to the most beautiful beach, Capo Comino.

Likes

Comments

Ora sono qui in Sardegna, precisamente a San Giovanni di Posada. Sonostata qui ormai sei giorni e me ne rimangono solamente altri due. Per ora iltempo è stato molto caldo, quindi abbiamo potuto vedere e goderci tutte lespiagge che si trovano qui vicino. Domani dovrebbe piovere, così abbiamopensato di andare a pranzare in un agriturismo, dove di solito si mangia moltobene e poi decideremo cosa fare a seconda del tempo. Intanto posto alcune fotoche ho scattato con il cellulare, ma ne ho moltissime altre che caricherò nonappena tornerò a Roma. 😊

Now I'm here in Sardinia, in San Giovanni di Posada. I have been here for 6 data now and have twomore left. Until now the weather has been been warm, so we have been able to goto many nice beaches and places nearby. Tomorrow it's supposed to be raining sowe have thought we could have lunch at a so called 'agriturismo' which is afarm house where they serve meals. Then we will decide what to do depending ofthe weather. Here are some photos taken with the cell phone, but I have manymore that I will post when I come back to Rome

Likes

Comments

Finalmente sono potuta andare a salutare il mio cavallino qui in Italia. L'ho trovato bene, forse un po più 'adulto' di prima. Credo perché ha giocato un po di meno mentre non c'ero. Non l'ho montato perché il mio istruttore non c'era nell' orario in cui potevo andare io al maneggio e poi sono partita. Incompenso gli ho fatto una doccia dandogli una bella rinfrescata.

We are back in Italy now and I finally saw Icoon after a long time. I was glad to see that he was doing fine. Maybe he was a little bit more 'grown up'. I think it was because he hasn't been playing so much while I wasn't there. Now I'm in Sardinia and will ride him again when I come back.

Likes

Comments