For English version - scroll down...

I helgen var det bröllop igen, så mysigt!💕 Denna gång var det vår dotters kusin Sofia som fick sin Andreas. De var så vackra och det var verkligen en dag i kärlekens tecken. Det verkligen lös om dem.

Jag hade fått äran att hjälpa till dagen innan att ordna med bordsdekorationerna (jag hade inte varit med och planerat inköp m.m. men bruden hade gjort ett mycket bra val av detaljer). Så här blev resultat i festlokalen:

Helgens bröllop avslutades på bästa möjliga sätt när några goda vänner kom förbi på söndagen och berättade att de ska gifta sig nästa sommar. De frågade om jag och min man kunde tänka oss vara toastmaster på deras bröllop. Självklart kunde vi inte tacka nej till ett sådant hedersfullt uppdrag.

Detta innebär att vi ska hjälpa till att planera ett bröllop nästa sommar och ett till sommaren därpå (en annan kusin till vår dotter). Så kul!

En reflektion jag gjort i helgen är att den klädkod vi ofta har på inbjudningar till bröllop i Sverige är "kavaj". Många misstolkar det för att det är okej att klä sig i en kavaj, men i själva verket betyder det ju kostym. Förstår att gäster kan tycka det är förvirrande. Det många inte heller vet är att medan männen då ska vara klädda i kostym bör kvinnors klänningar eller kjolar (fina långbyxor är också okej) enligt regeln inte vara kortare än att de slutar under knäet (eller är ännu längre).

Som sagt, det är inte många som vet detta och det viktigaste är väl att brudparet inte har nått emot att klädkoden inte följs, de kanske inte heller alltid har full koll vad "kavaj" som klädkod innebär.

För mig hade det inte spelat nån roll, det viktigaste är att gästerna kommer och att de trivs i det de har på sig. Men det tåls att tänka på vad man vill ha för klädkod innan inbjudningarna skickas ut. Bröllop är enligt mig ett trevligt tillfälle att få klä upp sig på :-) och är det en klädkod bör man försöka följa den, annars är det bättre att skippa klädkoden helt...

//

This weekend we went on a wedding again, so nice! 💕 This time it was our daughter's cousin Sofia who got her Andreas. They were so beautiful and it was really a day in the name of love. They sparkled!

I had the honor to help them the day before the wedding arranging the table decorations (I had not helped them plan and do the purchases, but the bride had made a very good choice of details). You can see the result of the decoration in the picture above.

This wedding weekend ended in the best possible way when good friends visited us on Sunday and told us that they are getting married next summer. They asked if my husband and I if we could be their toastmaster at the wedding. Of course, we could not say no to such a honorable assignment.

This means that we're going to help arrange a wedding next summer and another the summer after that (one of our daughter's other cousin). So much fun!

A reflection I made this weekend is that the dress code, in invitations to weddings, we often have "jacket/blazer" in Sweden. Many misinterpret and think it's okay to dress in a jacket, but in fact it means suit. I understand that guests may find it confusing. What many don't know is that while men will be dressed in suit the women's dresses or skirts (elegant pants is also okay) should not be shorter than end below the knees (or be longer).

As said, there aren't many who know this and the most important thing is that the bride and groom are okay with guests not following the dress code, and they may not always know either what "jacket" as a dress code means.

For me, it shouldn't matter, the most important thing is that the guests participate and feel comfortable in what they are wearing. But this can be important to think of before writing the invitations - what dress code would you prefer?I think a wedding is a great opportunity to put a nice dress on :-) And if it's a dress code you should try to follow it, otherwise it's better not to have a dress code at all...

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Idag har vi hjälpt min dotters kusin och hennes blivande man inför deras bröllop imorgon. Det är så roligt att få hjälpa till! Jag fick vara med och ordna med dukning, dekoration och detaljer... Så kul!

Jag återkommer efter morgondagens bröllop med mer bilder och information om dagen.
Det ska bli så mysigt att få vara med på deras stora dag imorgon! 💕

//

Today we've helped my daughter's cousin and her future husband before their wedding tomorrow. It's so much fun to help organize before a wedding! I helped them with the table setting, decoration and the details... Love it!

I'm going to show you more pictures and write more about the wedding after tomorrow.

It's going to be so nice to be a part of their big day tomorrow! 💕

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Jag har vid två tillfällen anordnat en temafest med temat "Charter". Första gången var 2011 för mina vänner och andra gången var 2014 för mina kollegor. Jag hade hjälp av/samarbete med vänner vid båda tillfällena.

Namn på festen/tema för festen

"Charter till Tropical Beach - Fossum Airlines i samarbete med Sellgren Tours (2011) och Vedin Tours (2014).

Antal gäster/vilka som var inbjudna

2011: 27 vänner

2014: 21 kollegor

Inbjudan

Vi bjöd in gästerna genom ett brev där det stod att de vunnit en resa.

Aktiviteter

När gästerna anlände till festplatsen togs de emot på parkeringen av "flygtekniker" som stod och "viftade" med lysande "pinnar". De fick sedan checka in och lämna eventuellt bagage. De fick utskrivna biljetter (som vi fått från kontakter på ett resebolag) med namn samt nummer på sittplats och gate.

Efter en stund spelade vi upp ett meddelande som vi förberett och spelat in tidigare:

"Personligt meddelande till resenärer som ska till Tropical Beach, flight DC3121, ALLTSÅ: Personligt meddelande till resenärer som ska till Tropical Beach, fligh DC3121. Vi är lite försenade pga att det har blivit en överbokning. Vi måste därför flytta över några av våra passagerare till första klass. De som är intresserade av en förstaklass-biljett får anmäla sig i incheckningsdisken. Det är frivilligt och det kommer att avgöras i en utmaning vilka som får en uppgradering av biljetten. Ni som är intresserade ombedes ta kontakt med incheckningsdisken omgående!”.

De som anmälde sitt intresse fick då delta i en utslagstävling. De 6 som var kvar i slutet av tävlingen fick sina biljetter uppgraderade. Tävlingen gick ut på att deltagarna fick ställa upp sig i en kö och en efter en fick sedan en enkel fråga som de skulle svara "JA" eller "NEJ" på. Enda haken var att de skulle svara tvärtom, dvs. om svaret var "JA" skulle de säga "NEJ" och tvärtom. T.ex. kunde en fråga vara "Kan man köpa möbler på IKEA?". Rätt svar var då "NEJ"...

När det var klart vilka 6 personer som skulle bli uppgraderade till förstaklass fick resenärerna gå igenom en säkerhetskontroll och sedan in till gaten efter att meddelande spelats upp i högtalarna: "Vi ber nu resenärer till Tropical Beach flight DC3121 att gå till gate B21. Vi ber nu resenärer till Tropical Beach flight DC3121 att gå till gate B21".

När resenärerna fått sitta i gaten en stund ljöd det sedan ett nytt meddelande i högtalarna:

”Vi är nu redo för ombordstigning till flight DC3121 till Tropical Beach. Vi hälsar först passagerare med förstaklass-biljetter välkomna att gå ombord. Vi fyller sedan på med passagerare från rad 4 och bakåt. Vi på Fossum Airlines önskar er en trevlig resa!”

I festlokalen hade vi ställt upp stolar i rader med en gång emellan och självklart hade vi skönare stolar till förstaklass-passagerarna. Vi hade också gjort iordning stolsfickor framför varje stol med ett resemagasin (som vi skrivit), säkerhetsinstruktion (hämtat från internet och laminerat in) samt en papperspåse med "Fossum Airlines" logga på.

När passagerarna gått ombord på "flyget" serverades det champagne och varma/fuktiga handdukar (kokade i vatten och citron) till de som satt i första klass. De fick också filtar och kuddar.

Därefter var det dags för säkerhetsdemonstrationen. Vi hade spelat in ett meddelande som spelades upp samtidigt som vi också visade själva med gasmask, flytväst, nödutgångar m.m. (all information var inspelad både på svenska och engelska och vi prated i raskt tempo samt med lite brus och störningar då och då ;-).

"God eftermiddag mina damer och herrar och hjärtligt välkomna till oss på Fossum Airlines och denna flygning till Tropical Beach. Flygtiden är beräknad till 65 minuter. Besättningen som jobbar ombord idag är kapten X tillsammans med styrman X och vi som står för er säkerhet och service ombord heter X och X. Före start ber vi er titta i säkerhetsbladet som ligger i stolsfickan framför er och lägger märke till följande: Denna flygmaskin har två nödutgångar som är placerade längst bak i kabinen. Alla är märkta med rödvita exit-skyltar. Dessa skyltar och en ljusslinga i golvet lyser vid en eventuell nödsituation. Handbagaget ska ligga under stolen framför er och har ni en mobiltelefon eller annan elektronisk utrustning ber vi att ni stänger av dessa. Före start och landning ska bord och stolsryggar vara uppfällda och säkerhetsbältet vara fastspänt. Vi rekommenderar att ni behåller bältet på under hela flygresan. Om ett tryckfall skulle ske i kabinen så kommer gula syrgasmasker att falla ner ur panelen ovanför er. Dra närmsta mask till er och sätt den över näsa och mun och andas lugnt. Reser ni med barn så tar ni på era egna masker först innan ni hjälper barnet. Det finns en flytväst under varje säte och hur den fungerar kan ni läsa i säkerhetsbladet framför er. Jag vill tacka för er uppmärksamhet och önska er en trevlig resa med oss på Fossum Airlines".

Vi visade sedan också en säkerhetsfilm som vi hade hittat på internet på en stor projektorduk längst fram i "planet". Självklart hade vi skrivit ut skyltar och satt upp nödutgångar, toalett- och "rökning förbjudet"- skyltar.

Vi hade placerat flytvästar under sätena på förstaklass och ballonger under övriga säten... ;-)

Efter säkerhetsdemonstrationen var det dags att lyfta. Vi hade hittat flygplansljud på nätet så vi körde igång (på ganska hög volym) som startljud och sedan hade vi på ett flygplansljud under hela resan.

Efter start var det dags för ytterligare ett meddelande:

"Mina damer och herrar! Kaptenen har nu släckt skylten med säkerhetsbältet men vi rekommenderar er att ni behåller bältet på så länge ni sitter ner i stolen. Jag vill påminna om att rökning inte är tillåtet. Det går bra att använda datorer och musikspelare nu. Vi kommer alldeles strax att påbörja vår servering ombord och idag har vi nöjet att bjuda på chili con carne med ris och chokladpudding till efterrätt. Vi kommer nu att rulla ut dryckesvagnen alldeles snart så ni får möjlighet att beställa en fördrink. Jag får önska er en riktigt behaglig resa".

Vi rullade ut dryckesvagnen och tog upp beställning av dryck. Sedan serverade vi lunchen. Vi hade ordnat matlådor med chili con carne i aluminiumlådor (med Fossum Airlines logga såklart) samt en salladsburk, smör, bestick, kaffekopp, salt och peppar, tandpetare, chokladpudding, servett och våtservett. Vi serverade också bröd till maten.

Kaffe och thé serverades tillsammans med efterrätten (chokladpudding) och avec.

(Loggan är upp och ner på bilden eftersom den såg så konstig ut när jag "roterade" den...).

Självklart hade vi piloter i cockpit under resan också!

Under flygresan visade vi också några kortare filmsnuttar som vi hittat på You Tube. Bland annat visade vi scenen från "Sällskapsresan" där Stig-Helmer försöker få juice från knappen man trycker på (ovanför huvudet) för att få flygvärdinnornas uppmärksamhet.

Inför landning spelade vi upp ytterligare ett meddelande:

”Mina damer och herrar, vi börjar nu närma oss Tropical Beach och beräknas landa om tio minuter. Jag får be att ni kontrollerar att ni spänt fast ert säkerhetsbälte, fällt upp stolsryggar och bord och placerat ert handbagage under stolen framför er. Nu ska även all elektronisk utrustning stängas av. Jag vill påminna om att rökning inte är tillåten. Vi kommer strax att gå igenom kabinen och samla in resterande skräp och tidningar som ni inte önskar behålla".

Inför landning spelade vi upp flygplansljud och sedan bytte vi om för att, som reseledare, vara redo att ta emot gästerna när de klev ur flyget. Vi hade tagit på oss MYCKET brunkräm...

Sista meddelandet i flygplanet löd:

"Mina damer och herrar, hjärtligt välkomna till Tropical Beach flygplats. Jag får be att ni sitter kvar med säkerhetsbältet fastspänt och att ni behåller handbagaget under stolen framför er tills dess att flygplanet har parkerat och står helt stilla och kaptenen har släckt skylten med säkerhetsbältet. Jag vill även göra er uppmärksamma att rökning inte är tillåten förrän ni passerat ankomsthallen. Då återstår det bara för oss på Fossum Airlines att tacka för att ni valt att flyga med oss. Vi hoppas att ni har haft en trevlig resa och vi ser framemot att snart få hälsa er välkomna ombord igen. Vi önskar er en fortsatt trevlig dag. Tack och på återseende".

Vi tog emot gästerna och delade in dem i "hotell", som sedan var deras lag/team under kvällen. De fick sedan "transfer" till olika ställen på festplatsen där de fick börja göra några laguppdrag. Vi hade också välkomstmöte med information om våra utflykter (vi hade hittat på lite olika "annorlunda" utflyktsmål som vi berättade om) och vi bjöd på en välkomstdrink.

Självklart hade vi ordnat ett poolområde också (en uppblåsbar barnpool) och så hade vi lite gemensamma aktiviteter t.ex. bingo.

2011 hade varje gäst fått ta med sig en vit t-shirt som de i lagen designade utifrån det namn de döpt sitt "hotell" till. 2014 fick de göra reklamaffischer för "hotellet".

Utifrån hur lagen skötte sina uppdrag fick de olika många stjärnor. De lag/hotell som hade flest stjärnor på slutet av kvällen vann. Några av de andra uppdragen/tävlingarna som lagen deltog i var att: ordna en utmaning mot de andra lagen, vid minst 5 tillfällen fråga om det finns svenskt kaffe på hotellet, vid något tillfälle under kvällen berätta varför just de valt att resa med Sellgren/Vedin Tours, ordna en "miniklubbs"- verksamhet.

Kvällen avslutades sedan med en rejäl "Grisfest" med middag och ännu fler aktiviteter. Till kvällen hade även lagen fått olika uppdrag, bland annat: instruera i ballongdansen/fågeldansen/ Makarena/magdans samt dra igång en allsång.

Detaljer

Loggan till Fossum Airlines och Sellgren/Vedin Tours blev roliga detaljer genom hela temat. Från inbjudan, etiketter på matlådor till skyltar. Vi försökte också göra det så likt en flygplats som möjligt med incheckning, biljetter, bagagedropp, säkerhetskontroll, gate, meddelanden, skyltar m.m. I flygplanet försökte vi göra det så autentiskt som möjligt med hjälp av stolar och gångar, stolsfickor med innehåll, ljusslinga i golvet, dryckesvagnar, matlådor, lyxigare för förstaklass-passagerare, informationsmeddelanden i dålig kvalitet, flygplansljud, projektor med både filmvisning och säkerhetsgenomgång. Som reseledare försökte vi också hitta detaljerna och det vi förknippar med charter. Vi hade bland annat tryckt upp Vedin Tours på våra guide-tröjor. "Grisfesten" var också en rolig detalj som knöt ihop kvällen.

Här är en bild på några av de glada turisterna. :-)

Fossum Airlines tackar för denna gång och hoppas att ni vill resa med oss snart igen! ;-)

//

On two occasions I have organized a theme party with the theme "Charter". The first time was 2011 for my friends and the second time was 2014 for my colleagues. I had the help of / cooperation with friends on both occasions.

Name of the party/theme for the party

"Charter to Tropical Beach - Fossum Airlines in cooperation with Sellgren Tours (2011) and Vedin Tours (2014).

Number of guests / who were invited

2011: 27 friends

2014: 21 colleagues

Invitation

We invited the guests through a letter saying that they had won a charter trip.

Activities

When the guests arrived at the party we had "aviation technicians" at the car park who stood and "waved" with glowing "sticks" . Then the guests checked in and left their luggage. They received printed tickets (as we received from contacts at a travel agency) with name, seat number and gate number.

After a while, we had recorded a message that we played:

"Personal message to travelers going to Tropical Beach, flight DC3121, I repeat: Personal message to travelers going to Tropical Beach, flight DC3121. We are a bit late due to overbooking. Therefore we must upgrade some of our passengers to first class. Those interested in a first-class ticket may sign up at the check-in desk. It is optional and it will be decided in a challenge who will receive an upgrade of the ticket. You are advised to contact the check-in desk immediately! " .

Those who reported their interest participated in a competition. The 6 remaining at the end of the competition got their tickets upgraded. The competition was based on the participants getting in line and then one by one got a simple question that they would answer "YES" or "NO" to. The only dificulty was that they would answer the opposite, ie. if the answer was "YES," they would say "NO" and vice versa. For example one question could be "Can you buy furniture at IKEA?". The correct answer then was "NO"...

When the 6 guests had won the upgraded to first class, travelers were going through a security check and then entering the gate after this message was played in the speakers: "We are now asking travelers to Tropical Beach flight DC3121 to go to gate B21. We are now asking travelers to Tropical Beach flight DC3121 to go to gate B21".

When the travelers had sat in the gate for a while, a new message was played in the speakers:

"We are now ready for boarding flight DC3121 to Tropical Beach. First we welcome first class passengers on board. Then we welcome passengers from row 4 and behind. Fossum Airlines wish you a pleasant trip! "

In the party room we had set up chairs in rows and of course we had more comfortable chairs for the first class passengers. We had also arranged chair pockets in front of each chair with a travel magazine (that we had wrote), safety instructions (downloaded from the internet and laminated) and a paper bag with "Fossum Airlines" logotype on it.

When the passengers embarked on the "airplane", champagne and hot/wet towels (boiled in water and lemon) were served to passengers in the first class. They also got blankets and pillows.

Then it was time for the security demonstration. We had recorded a message that was played while we also showed with movement the gas mask, life jacket, emergency exits, etc. (All information was recorded both in Swedish and English and we talked in fast pace and with some noise and disturbances from time to time ;-).

"Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to Fossum Airlines and this flight to Tropical Beach. The flying time is estimated to 65 minutes. The crew of today is commander X and first officer X and my name is X and I'm responsible for safety and service on board together with X. Please study the safety on board folder placed in the seat pocket in front of you and notice following: This airplane has two emergency exits in the back part of the cabin, they are all marked with an red and white exit sign. In an emergency situation these signs and floor level lights will illuminate and lead you to the emergency exits. Cabin luggage must be placed under the seat in front of you. Please switch off cell phones and other electronic equipment. Before start and landing please put the back of your seat in an upright position, fold your table and fasten your seatbelt. We recommend you to keep you seat belt fasten whenever seated. Life vests are located is benete your seats and you will find detailed information in the safety on board folder. Thank you for your attention and we wish you a pleasant flight".

We also showed a security film (we found on the internet) on a big screen at the front of the airplane. Of course we had printed signs and set up emergency exits, toilet signs and "no smoking" signs.

We had placed life jackets under the seats of first class and balloons under the other seats ... ;-)

After the safety demonstration it was time to take off. We had found airplane noise online so we started to play (at quite a high volume) a start-up sound and then we had an airplane noise throughout the flight.

After start, it was time for another message:

"Ladies and gentlemen! The seat belt signs has now been switched off but we recommend you to keep the seat belt fasten whenever seated and smoking is not permitted. You can now use computers and music players. I will soon start our serving on board and on this flight to Tropical Beach we can offer you chilli con carne with rice and for dessert we have a chocolate mousse. We will soon start to take your drink orders".

We rolled out the drink cart and took the drink orders. Then we served the lunch. We had arranged food boxes with chili con carne in aluminum boxes (with Fossum Airlines logotype) and a salad jar, butter, cutlery, coffee cup, salt and pepper, toothpick, chocolate mousse, napkin and wipes. We also served bread.

Coffee and tea were served together with the dessert (chocolate mousse) and avec.

(The logotype is upside down in the picture because it looked so weird when I "rotated" it ...).

Of course we had pilots in cockpit during the flight!

During the flight, we also showed some shorter movies that we found on You Tube. Amongst other things, we showed the scene from "Sällskapsresan" where Stig-Helmer tries to get juice from the button (above the head). (The button you press to get the flight attendants attention).

Before landing, we played another message:

"Ladies and gentlemen, we have commenced our descend to Tropical Beach and we'll be landing within 10 minutes. Please fasten your seat belt and fold your table. The back of your seat must be in an upright position. Put cabin luggage under the seat in front of you and switch of all electronic equipment and smoking is not permitted".

Prior to landing, we played airplane noise, and then we changed our outfit, to a guid, to be ready to receive the guests when they left the flight. We had put on a lot of brown foundation...

The last message in the aircraft was:

"Ladies and gentlemen, welcome to Tropical Beach Airport. Please remain seated with your seat belt fasten and keep your cabin luggage under the seat in front of you until the seat belt sign has been switched of and the aircraft has come to a complete stop. Smoking is not permitted until outside the arrival hall. Finally we would like to thank you for flying with Fossum Airlines this afternoon. We hope you have enjoyed your flight and we look forward welcoming you on board again".

We welcomed the guests and divided them in different "hotels", which became the teams during the afternoon/evening. Then they got "transfered" to different places where they did some team assignments. We also had a welcome meeting with information about our excursions (we made some different excursions up that we had information about) and we offered a welcome drink.

Of course we had arranged a pool area as well (an inflatable children's pool) and then we had some common activities eg bingo.

In 2011, each guest had brought a white t-shirt, which the team designed based on the name they gave their "hotel". In 2014 they made advertising posters for the "hotel".

Based on how the teams handled their assignments and competitions, they got different amount of stars. The team/hotel that had the most stars at the end of the evening won. Some of the other assignments/competitions that the team participated in was to: arrange a competition for/with the other teams, at least 5 times ask if there is Swedish coffee at the hotel, at some point in the evening tell us why they chose to travel with Sellgren/Vedin Tours, arrange a "kids club" activity.

The evening continued with a big "Grisfest" (in Sweden we associate charter with a "Pigparty") with dinner and more activities. In the evening, the teams had been assigned various assignments, including: instruct the other teams in balloon dance/ bird dance/ Makarena/ Belly dance and start a song everyone could sing together.

Details

The logotype of Fossum Airlines and Sellgren/Vedin Tours became fun details throughout the theme. From invitation, labels on food boxes to signs. We also tried to make it feel like an airport with check-in, tickets, luggage, security check, gate, messages, signs etc. In the airplane, we tried to make it as authentic as possible with the help of chairs and aisle, chair pockets with contents, floor level lights, drink cart, food boxes, luxury for first class travelers, bad quality information messages, airplane noise, projector with both movie viewing and security information. As a guide, we also tried to find the details and what we associate with charters. We had, among other things, printed Vedin Tours on our guide shirts. The "Grisfest" was also a fun detail to the evening.

The last picture is taken of some of the happy tourists. :-)

Fossum Airlines thank you for this time and hope so see you soon again!

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Nu är det dags för min sista del med tips att tänka på vid planering av en temafest.
Jag hoppas tipsen varit till nån nytta för er och hör gärna av er om ni har funderingar gällande mina tips!

X-factor
Om du vill att festen ska bli nått alldeles extra för dem du ordnar den för bör du fundera på vad det är som gör det där lilla extra. Är det maten? Eller kanske lokalen? Underhållningen? Musiken? Temat? Detaljerna?

Eftersom det i stort sett alltid är "all-in" som gäller för mig försöker jag nog fokusera på det mesta ovan... Men allt handlar om detaljerna för mig. Att ha en röd tråd genom allt gör verkligen det där lilla extra.

Years
Beroende på vilken fest det är du ska ordna behövs det olika mycket tid för förberedelser och planering. Vissa teman har jag börjat spåna på redan nu även om jag vet att de inte kommer att bli av förrän om några år. Fördelen med att ha lång tid på sig är att det är lättare att söka efter detaljer. Temat finns i bakhuvudet och kommer jag på nån bra idé till festen eller hittar nått som passar kan jag antingen köpa det redan då eller skriva upp det så jag har en "aktivitets-" och "inköpslista" till senare.

Ett bröllop kan också vara en sådan typ av fest som behöver mer än ett års planering. Det kan till exempel vara viktigt att vara ute i god tid med att boka lokal till bröllopsfesten.

Det jag lärt mig under åren är att oavsett hur mycket tid det finns för planering och utförande i början blir det nästan alltid ont om tid i slutet. Saker som kan förberedas innan bör göras så tidigt som möjligt. Det dyker alltid upp oförutsedda saker i slutet som tar dyrbar tid. Skjut inte på att göra saker, gör de så snart som möjligt.

Zoom in - Zoom out
Om man, som jag, gillar detaljer är det lätt att det blir lite för mycket fokus på dem. Glöm inte att ta ett steg bakåt och titta på helheten också. Passar helheten med temat? Passar aktiviteterna till gästerna som ska delta? Finns det några andra alternativ? Det kan också hjälpa till att prioritera tiden som kan läggas ner på förberedelser och planering. Gå också igenom själva festen och dess aktiviteter. Funkar de bra tillsammans? Får du ihop ett bra (och realistiskt) "körschema" för festen och kan hålla det hyfsat hjälper det till att få en lyckad tillställning. Kom också ihåg att utvärdera festen efteråt så du kan justera eventuella förbättringar till kommande fester.

Ett planeringstips som jag lärt av mina misstag är att en fest blir svårare att styra ju längre kvällen går... Så... Gemensamma aktiviteter bör förläggas så tidigt som möjligt under kvällen... :-)

//

Now it's time for my last part with tips what to think of when planning a theme party.

I hope the tips help you plan theme parties too and if you have any questions about my tips, please contact me.

X-factor

If you want the party to be extraordinary for those you arrange it for, you should consider what makes that little extra. Is that the food? Or maybe the party room? The entertainment? The music? The theme? The details?

Since I generally always go "all-in", I try to focus on most of the things above ... But everything is about the details for me. Having a theme through everything really makes that little extra.

Years

Depending on the party you are planning, it can take a lot of time for preparation and planning. I will arrange some theme parties in a few years that I already have began to plan (I don't have the time to arrange them right now). The advantage of having a long time to plan the party is that it's easier to search for details. The theme is in the back of my mind and if I get a good idea for the party or find some details, I can either buy it right away or write it down so I have an "activity list" and "shopping list" for later.

A wedding can also be that kind of party that needs more than a year to plan. For example, it may be important to be out in good time booking a party room for the wedding.

What I've learned over the years is that regardless of how much time there is for planning and work you do at the beginning, it will (almost) always be a lack of time at the end. Things that can be prepared in advance should be done as early as possible. Unforeseen things at the end often happen, that take precious time. Don't wait to do things you can do before the party, do it as soon as possible.

Zoom in - Zoom out

If you, like me, like details it's easy to get too much focus on them. Don't forget to take a step back and look at the whole concept as well. Fits everything with the theme? Fits the activities to the guests who attend? Are there any other options? It can also help prioritize the time you have to spend on preparation and planning. Also go through the party and its activities. Do they work well together? If you compose a good (and realistic) "schedule" for the party and can keep it during the party, it helps you get a successful event. Also remember to evaluate the party afterwards so you can adjust any improvements to future parties.

A planning tip I learned from my mistakes is that a party gets harder to control the longer the night goes ... So ... Common activities should be arranged as early as possible during the evening ...

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Vilken härlig vecka vi haft!
I söndags åkte vi ner till Gävle och mötte upp några vänner som redan var där. Vi körde vår "camper" och bodde i den och våra vänner bodde i husbil. Vi stannade där en natt för att sedan rulla vidare mot Västerås.

Eftersom jag är på ständig jakt efter flamingos hittade jag några på Dollar Store på vägen. Jag hittade en del andra flamingodetaljer på vägen hem också!

När vi varit en natt i Västerås körde vi vidare till Örebro och Gustavsviks Camping. Vår vän hade varit med i en budgivning på Musikhjälpen och vunnit en träning med Örebro Black Knights så det var ett gäng kompisar som möttes upp från olika delar i landet och körde ett 3-timmars pass med svenska mästarna (damer) och avslutade med en kortare match. Min man blev citerad i vår lokaltidning dagen efter: "Jag har världens träningsvärk och kan knappt gå"... ;-) Men både de som spelade och vi som hejade på hade en mycket trevlig eftermiddag.

Vår kompis blev intervjuad i radio P4 också :-)

Självklart hade vi gjort det lite festligt på campingen också. På träningsdagen hade en kompis satt upp amerikanska flaggor vid husbilen och flera kvällar hade hon ordnat olika frågesporter med musikinslag. Mycket trevligt!

Vår katt, som bott på 'pensionat' hos mina föräldrar, verkar också haft det bra medan vi var borta...

//

What a lovely week we've had!

On Sunday we went to Gävle and got together with some of our friends that went there a few days earlier. We drow our "Camper" and lived in it and our friends also stayed in a (more modern) camper. We stayed in Gävle for one night before we moved on to Västerås.

Since I'm looking for flamingos I was happy that I found some at "Dollar Store" on the way to Västerås. I found some other flamingo items on my way home too!

After we had stayed one night in Västerås we drove to Örebro and Gustavsviks Camping. Our friend had been in an auction on "Musikhjälpen" and won a training with Örebro Black Knights, so there were a bunch of friends who met from different parts of the country and had a 3-hour training pass with the Swedish champions (ladies) and ended the practise with a shorter game. My husband was quoted in our local newspaper the following day: "I have the world's workout pain and can hardly go" ... ;-) But both those who played and those who cheered on the side had a very nice afternoon.

Our friend was interviewed in radio P4 as well :-)

Of course we had made it a little festive at the camping as well. On the practise day, a friend had set up American flags at the camper and several nights she had arranged different quizzes with music elements. Very nice!

Our cat, who stayed at my parents, also seemed like she hade a nice time while we were gone ...

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Idag har vi haft vår 'Family Open' på golfbanan och efteråt hade vi PAR-TEE!
Jag kunde verkligen fira idag, gick min livs bästa golfrunda :-) 23 poäng på 9 hål och jag hade hyfsade puttar (15 st på 9 hål) vilket innebar seger i flera kategorier. Vinnare av tävlingen, vinnare bland damerna, vinnare av puttingtävlingen samt partävlingen med min man och vinnare av totalen. En bra dag att toppa formen :-)

Det hade i och för sig varit PAR-TEE med familjen efter tävlingen oavsett hur det gått, men nu blev det ju extra roligt.
Det lär ju dröja innan jag spelar så här bra igen...

//
Today we've had our 'Family Open' on the golf course and afterwards we had a PAR-TEE!
I really could celebrate today, I played the best golf I ever have :-) 23 points on 9 holes and my putting also went well (15 on 9 holes) which meant victory in several categories. Winner of the competition, winner of the women, winner of the putting contest, the husband/wife contest winner and winner of the total. A good day to peak :-)

Of course we had a PAR-TEE with the family after the competition and now it became extra fun.
I guess it's going to take a long time before I play this good again...

Likes

Comments

For English version - scroll down...

I kväll bjöd vi min dotters kusins man Ludwig på en försenad födelsedagsmiddag. Vi tog en båttur ut i skärgården och gick i land på en av våra vackra öar. Vi hade en fantastisk kväll. Vilket väder vi fick också!

Vi bjöd på grillat (lax i folie, lammspett och korv) och en potatissallad gjord på potatis, oliver, rödlök, creme fraîche, persilja, vitvinsvinäger, olivolja och kryddor. Till det serverades också en sallad. Till efterrätt värmde vi bananer på grillen och gjorde sedan en snitt i dem och stoppade ner chokladbitar som fick smälta. Det är ett tips på en enkel efterrätt när man har tillgång till en grill.

Kvällar som denna är oslagbara... Härligt sällskap, underbar utsikt och ett fantastiskt väder. Bättre än så blir det inte!

//

Tonight we invited our daughters cousins husband Ludwig to a late birthday dinner. We went on a boat trip and landed on one of our beautiful islands. We had a great evening. Wonderful weather too! We made grilled salmon, lamb and sausage and a potato salad made of potatoes, olives, red onions, creme fraîche, parsley, white wine vinegar, olive oil and spices. We also offered a salad. For dessert we grilled bananas and made a cut in them and stuffed chocolate pieces in them so they melted. It´s an easy dessert to make when you have a barbecue.

Nights like this one are marvelous... Lovely company, wonderful view and fantastic weather. It doesn't get better than this...!

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Det har varit några dagar med golf de sista veckorna och på onsdag ska jag spela en tävling med min mamma... Vi får se hur det går... Som den festnörd jag är så har jag börjat spåna kring en fest med golftema... Vet inte riktigt när den skulle vara aktuell, men den skulle så klart heta "PAR-TEE". Min syster gjorde chokladbollar och satte en av dem på en peg när hon fyllde år, det var en väldigt effektfull detalj.

I helgen när vi hade loppis här hemma skulle min syster sälja vaxdukar med "gräs"-mönster på. De roffade jag åt mig direkt, det är ju en superbra detalj till ett golf-tema :-)

Jag har också surfat lite på Pinterest och det finns så mycket bra idéer gällande det temat där. T.ex. att man bjuder in till 19:e hålet och att maten går i golftema: "Putting Green Sallad", "Roast Beef Sand-Wedges" "Fruit Par-Faits", "Chips", "Golf Club Sandwiches" osv...

Som vanligt är det tiden som sätter käppar i hjulet. Jag har kanske inte så många vänner som spelar golf, men det går ju att ha det temat ändå, eller så får jag bjuda in till fest när vi haft vår "Familje-open" med min närmsta familj.

Min syster gick dessutom och gjorde en hole-in-one på vår korthålsbana förra veckan så hon är skyldig mig champagne - Vi kanske får ha golf-tema när hon bjuder på den ;-)

Utifrån hur gårdagens runda gick så vet jag inte om det blir så mycket att fira efter golftävlingen på onsdag... Vi har i vart fall en otroligt vacker golfbana här i Örnsköldsvik - Veckefjärden. Så om golfen går sådär på onsdag får jag väl njuta av utsikten istället...

//

There have been a few days of golf in the last few weeks and on Wednesday I will play a golf tournament with my mom ... We'll see how it goes ... As the party geek I am I've started to brainstorm about a party with golf theme... I don´t really know when it could be held, but it should definitely be named "PAR-TEE". My sister made chocolate balls for her birthday and put one of them on a golf tee, it was a very effective detail.

This weekend, when we had a garage sale, my sister would sell wax cloths with "grass" patterns. I grabbed them directly, that's a great detail for a golf theme :-)

I've also searched at Pinterest and there are so many good ideas about "PAR-TEE" there. For example lots of food with the golf theme: "Putting Green Salad", "Roast Beef Sand Wedges", "Fruit Par-Faits", "Chips", "Golf Club Sandwiches" etc...

As usual, I don´t have enough time to make all my idéas come true... Right now... Maybe I don´t have so many friends who play golf either, but it's possible to have that theme anyway - or I'll invite my closest family to a party when we've had our "Family Open"...

My sister also made a hole-in-one at our short course last week so she owes me champagne - We may have a golf theme when she open the bottle ;-)

According to how yesterdays golf went I'm not so sure we´re going to celebrate after the tournament on Wednesday... At least we have a wonderful golf course with a beautiful view here in Örnsköldsvik - Veckefjärden . So if the golf is bad at Wednesday at least I can enjoy the surrounding instead...

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Nu är jag tillbaka efter att jag (bokstavligen) tagit semester från bloggen en vecka... Semestern fortsätter, men bloggandet också :-)

Jag har idag blivit påmind om hur mycket jag tycker om partytält. Jag älskar mitt tält som vi haft på så många fester. Det börjar sjunga på sista versen nu och jag tror att vi efter några till fester kommer behöva köpa ett nytt. Det har satts upp vid många tillfällen och jag har många trevliga minnen från fester i vårt tält, men de håller tyvärr inte i all evighet.

I dag stötte jag dock på mina drömmars partytält... Det hade satts upp på vår golfbana för ett bröllop som hålls där igår. Alltså: tänk att få äga ett sådant tält... Vilka möjligheter... Vilka fester... :-)

Här omkring där jag bor finns det inte så många större festlokaler att hyra. Ett tält är därför ett mycket bra alternativ till festlokal. Men på grund av vårt svenska klimat så är det bara aktuellt med partytält under sommarsäsongen. Hur som helst så drömmer jag om ett större tält... Ungefär som det jag såg idag... ;-)

//

I'm back after I've (literally) taken a vacation from the blog for a week... The holiday continues, but the blogging also :-)

Today, I've been reminded of how much I like party tents. I love my party tent which we´ve had so many parties in. It's starting to be worn out now and I think we'll have to buy a new one after a few more parties. It has been set up on many occasions and I have many nice memories from parties in our tent, but unfortunately they don't last forever.

I saw the party tent of my dreams today... It had been set up on our golf course for a wedding held there yesterday. Imagine having such a tent ... What opportunities it would make... I could have so many nice parties in it ... :-)

Around where I live there aren't so many large party rooms to rent. A big tent is therefore a very good alternative for a party room. But... Because of our Swedish climate, it's only an alternativ with party tents during the summer season. Anyway, I'm dreaming of a bigger tent ... Just like the one I saw today ... ;-)

Likes

Comments

For English version - scroll down...

Igår rensade vi ut i vårt uthus inför en loppis vi ska ha här nästa helg (för er som vet var vi bor och bor i närheten - välkomna fredag kl. 17-20 eller lördag kl. 11-14, det kommer även finnas fika till försäljning :-)). Det trevliga var att vi fick hjälp av vänner och hade sedan grillfest. Det är så mycket enklare när man är flera!

När vi väl hade rivit gamla väggar, tagit ut alla saker och städat upp insåg jag att denna lokal inte är så dålig för fester heller... I vart fall lite mindre sådana för upp till kanske 20 personer. T.ex. tänk er en kräftskiva där :-). Det skulle kunna bli riktigt bra!

Min man tycker dock att det ska vara ett förråd för cyklar, motorcyklar, snöslunga osv... Men det är väl bara att flytta ut dem när man har fest? :-) Jag ser i vart fall stort potential i detta rum... Och funderar redan på när jag skulle kunna ha en kräftskiva där... (Krävs dock liiiite mer arbete innan det kan bli aktuellt... ;-)).

//

Yesterday we cleaned our outhouse/little barn for a garage sale we will have here next weekend (for those who know where we live and live nearby - welcome Friday 17-20 or Saturday 11-14, we are also going to bake some cakes and make coffee for sale :-)). The nice thing was that we got lots of help from some friends and had a barbecue party afterwards. It´s so much easier when there are several people who help.

Once we had torn down old walls, emptied the space on things and cleaned up, I realized that this room is not so bad for parties either... At least a smaller party for up to about 20 persons. For example; we could have a crayfish party there :-). It could be really good!

My husband thinks that the space should be a store for bikes, motorcycles, snow equipment etc... But why not just move them out when you have a party? :-) Anyway, I see great potential in this room ... And I´m already planning for when I can have a crayfish party there... (However, a bit more work is required before that can happen... ;-)).

Likes

Comments