Header

Sommaren 2016 flyttade jag till Mallorca för att jobba som reseledare, del ett hittar du här och del två här. Att bo i ett land där solen alltid skiner fick mig att tycka så synd om oss svenskar som är glada över vår en veckas sol i slutet av augusti när semestern är slut. Då är det inte så konstigt att det bor över 90.000 svenskar i Spanien där tillvaron inte regnar bort. Utifrån min (korta) erfarenhet så har jag sammanställt mina tankar om hur det var att bo i Spanien.

//In the summer of 2016, I moved to Mallorca to work as a travel guide, you can read about part one here and part two here. To live in a country where the sun is always shining made me feel so sorry for us Swedes who are happy about our one week of sun in the end of August when our holiday's are over. Then it's not that weird that over 90.000 Swedes live in Spain where the life doesn't rain away. From my (short) experience I have put together how it was like to live in Spain.

Språket

När jag bodde på Mallorca så kändes det på något konstigt vis fortfarande som "hemma". Det var inte en lika stor omställning som när jag flyttade till andra länder. Jag förstod snabbt att anledningen var att det fanns många svenskar på Mallorca, allt från party-prinsessor på Magaluf till pensionärer i Palma. Jag hörde det svenska språket alldeles för ofta, i hemmet, på jobbet och i mataffärerna. Det är en trygghet när ens spanska inte är så bra. Spanska är ett fint språk (i detta fall Katalanska) och det är inte sååå svårt att lära sig, speciellt inte när du bor i landet. Tyvärr så talar majoriteten inte engelska eller så är den på samma nivå som vår spanskakunskaper vilket är muy mal.

//The language

When I lived in Mallorca, it felt at "home" in a strange way. It wasn't a big adjustment as the previous times I've moved abroad. I quickly learned that the reason was that there were many Swedes in Mallorca, from party princesses in Magaluf to senior citizens in Palma. I heard the Swedish language way too often, at home, at work and at the grocery stores. It's a security when ones Spanish is not that good. Spanish is a pretty language (in this case Catalan) and it's not thaaat hard to learn, especially when you live in the country. Unfortunately, the majority don't speak English or it's at the same level as our Spanish skills which is muy mal.

Maten

Mmmm...Jag åt tapas i princip varje dag och på nästan varje restaurang jag åt på så provade jag deras Sangria. Mitt mål var att hitta den bästa. Min favorit finns på restaurangen Tast som såklart serverar tapas. Jag tyckte att maten var billigare i Spanien, jag fick mer för mina pengar än i Sverige, och åt så många goda ostar som i Sverige kostar det dubbla priset. Det säljs även mycket färsk frukt och grönsaker på marknader vilket jag älskar.

//The food

Mmmm...I basically ate tapas evert day and at almost every restaurant I ate at I tried their Sangria. My goal was to find the best one. My favorite is at the restaurant Tast that of course serves tapas. I think the food was cheaper in Spain, you got a lot more for your money than in Sweden, and I ate so many delicious cheeses that cost the double in Sweden. A lot of fresh fruit and vegetables are also sold in markets which I love.

Mañana Mañana

"Skjut på det, skjut på det, skjut på det" *Insert Timbuktu*. För dig som verkligen inte kan någon spanska alls så betyder det "imorgon imorgon". Man kan väl säga att dem inte är så effektiva (mitt favoritord haha) och saker och ting tar längre tid än vad vi är vana vid.

//Mañana Mañana

"Skjut på det, skjut på det, skjut på det" *Insert Timbuktu*. For you who really don't speak any Spanish whatsoever it means "tomorrow tomorrow". You could say that they're not that efficient (my favorite word haha) and things takes a longer time than we are normally used to.

Kackerlackor

USCH vad äckliga kryp. Rätt stora är dem också. Och väldigt ovälkomna. Det är rätt vanligt att hitta kackerlackor i ditt spanska hem. Den ena gången hade jag och min kompis/roomie Sofie varit ute och när vi kom hem för att göra oss i ordning för att sova så såg vi den största kackerlackan i badrummet. Vi skrek, sprang runt och ville direkt kolla upp nästa flyg till Sverige. Snabba är dem också så även om det blev jag som fick försöka få bort den så lyckades den gömma sig någonstans. Då är frågan, VAR?! Vi hittade det aldrig dess gömställe och den fortsätta att komma tillbaka.

//Cockroaches

EUW what disgusting insects. They're pretty big too. And very unwelcome. It's pretty common to find cockroaches in your Spanish home. One o the times me and my friend/roomie Sofie were out and when we came home to get ready to sleep we saw the biggest cockroach in the bathroom. We screamed, ran around and immideatly wanted to check when the next flight to Sweden was leaving. They're fast too so even though I was the one who had to remove it. it managed to hide somewhere. The question then is, WHERE?! We never found out its hidey-hole and it kept coming back.

Siesta

Jag gillar ändå deras mentalitet. Att stänga ner sin butik på eftermiddagen för att gå hem och vila är faktiskt bra för ens fysiska och psykiska hälsa jämfört med att jobba minst 8 timmar om dagen med en halvtimmes lunch som man slänger i sig snabbt. I Spanien så njuter man mer av livet och har livskvalité.

//Siesta

I kinda like their mentality. To shut down your store in the afternoon to go home and rest is actually good for ones physical and mental health compared to Sweden where we work at least 8 hours a day with 30 min lunch which we eat quickly. In Spain, they enjoy their life more and have life quality.

Möjligheterna

Det finns så mycket att se och göra i Spanien och speciellt på min paradisö. Vill du ta en promenad vid havet innan frukost? Äta lunch på ett lyxhotell på bästa läge? Gå på marknad och handla coola saker? Ta en kaffe med en amigo/a i en pittoresk by i bergen? Gå på after beach fest? Eller gå på festival? Du väljer!

//Possibilities

There are so many things to see and do in Spain and especially in my favorite island. Do you want to take a walk by the beach before breakfast? Eat lunch at a luxerious hotel on the best spot? Visit a market and buy cool stuff? Drink a coffee with an amigo/a in a pittoresk village in the mountains? Attend an after beach party? Go to a festival? You choose!

Fördelarna: Det är varmt hela tiden, det finns många stränder att välja bland och gömda pärlor att upptäcka, människorna är trevliga och öppna och det finns massa fina butiker att shoppa i.

Nackdelarna: Dem äter inte middag förrän runt nio vilket är väldigt sent så för mig blev det två middagar istället. Klubbarna drar inte riktigt igång förrän efter midnatt. Ehhh. Jag börjar bli gammal.

//Adventages: It's always warm, there are a lot of beaches to choose from and hidden pearls to discover, people are nice and open and there's a lot of good stores to go shopping in.

Disadventages: They don't eat until around 9 pm which is quite late for me so I ate two dinners instead. The parties doesn't get started until after midnight. Ehhh. I'm getting old.

Blog using your mobile phone - One of the best blogging apps on the market - Click here

Likes

Comments

En bucket list kan göras på olika sätt. För mig är denna bucket list ett urval av dem resor jag vill göra under min livstid. Egentligen vill jag se varenda hörn i världen, äta alla länders nationalrätt och bestiga alla berg men nu är jag lite mer "realistisk" haha...så jag har avgränsat listan till 100 saker att se och göra. På bilden ovan är jag redo att åka rutschekanan ner i vattnet vid Whitsundays Island i Australien. Ta fram papper och penna, låt dig inspireras och anteckna vad du också vill uppleva. Let's do this.

//A bucket list can be done in different ways. For me, this bucket list is a selection of the travels I would like to do during my lifetime. Quite frankly, I would like to see every corner of the world, eat every countries national dish and climb every mountain but now I'm being a little "realistic" haha...so I've narrowed it down to 100 things to see and do. On the pic above, I'm ready to take the slide down into the water by Whitsundays Island in Australia. Take out paper and a pen, let yourself be inspired and note what you also would like to experience. Let's do this.

1. Besöka alla världsdelar. (Just nu har jag bara en kvar vilket är Sydamerika men jag har precis bokat en resa till Colombia!) (/).

//Visit all the continents. (Right now I only have one left which is South America but I've just booked a trip to Colombia!) (/).

2. Bo och backpacka i Australien (check).

//Live and backpacking in Australia (check).

3. Promenera på Kinesiska muren med mamma.

//Walk on the Chinese wall with my mom.

4. Dricka ur en riktig kokosnöt på en exotisk strand (check).

//Drink real coconut water on a exotic beach (check).

5. Simma i Blue Lagoon på Island.

//Swim in the Blue Lagoon in Iceland.

6. Dyka i Great Barrier Reef (check).

//Scuba dive in the Great Barrier Reef (check).

7. Hoppa fallskärm på Nya Zealand.

//Skydive in New Zealand.

8. Åka på lyxkryssning i Karibien.

//Go on a luxerious cruise in the Carribean.

9. Äta macarons på Ladurée i Paris (check).

//Eat macarons at Ladurée in Paris (check).

10. Roadtrippa i Irland, från Dublin till Glasgow (mina två bästa vänner bor i Dublin och Sligo så denna resa borde jag göra asap).

//Do a roadtrip in Ireland, from Dublin to Glasgow (my two best friends lives in Dublin and Sligo so this trip should be done asap).

Kilfane Glane and Wild Atlantic Way in Ireland.

11. Simma med vilda hajar (check).

//Swim with wild sharks (check).

12. Simma med vilda delfiner (check).

//Swim with wild dophins (check).

13. Besöka Disney World.

//Visit Disney World.

14. Se världens sju underverk.

//See the seven wonders of the world.

15. Åka världens högsta och snabbaste fritt fall på Six Flags i USA (check).

//Go on the world's tallest and fastest drop ride at Six Flags in USA (check).

16. Hika på Machu Pichu.

//Hike at Machu Pichu.

17. Roadtrippa på the Great Ocean Road (check).

//Do a roadtrip on the Great Ocean Road (check).

18. Se norrsken under vintern i Sverige.

//See the Northern lights during the winter in Sweden.

19. Segla på Whitsundays (check).

//Sail at Whitsundays (check).

20. Chilla i Döda havet.

//Chill in the Dead sea.

Dead sea in Israel.

21. Promenera över Brooklyn Bridge i New York (check).

//Walk over the Brooklyn Bridge in New York (check).

22. Dansa på Coachella festivalen i Kalifornien.

//Dance at Coachella festival in California.

23. Äta en äkta döner kebab i Berlin (check).

//Eat a real döner kebab in Berlin (check).

24. Se körsbärsträden blomma i Tokyo.

//See the cherry-blossom in Tokyo.

25. Cruisa längst Kaliforniens coast route 1 highway (har inte gjort hela än dock) (/).

//Cruise through Californias coast route 1 highway (haven't done all of it though) (/).

26. Simma i Blue Grotto på Capri.

//Swim in Blue Grotto in Capri.

27. Surfa i Hawaii.

//Surf in Hawaii.

28. Besöka London under julen (check).

//Visit London during Christmas (check).

29. Göra en champagneprovning på champagnedistrikt i Frankrike (check).

//Do a champage tasting at a champagne district in France (check).

30. Åka kanot på Lake Louise i Kanada.

//Go canoeing at Lake Louise in Canada.

Lake Louise and Fairmont Chateau in Canada.

31. Spela i Las Vegas.

//Gamble in Las Vegas.

32. Besöka Disney slottet, Neuschwanstein, i Tyskland.

//Visit the Disney castle, Neuschwanstein, in Germany.

33. Bo på 5-stjärnigt hotell (check).

//Stay at a 5-star hotel (check).

34. Bo på 1-stjörnigt hotell (check).

//Stay at a 1-star hotel (check).

35. Campa i den Australienska buschen (check)

//Go camping in the Australian outback (check).

36. Bo på The Giraffe Manor i Kenya.

//Stay at The Giraffe Manor in Kenya.

37. Besöka The Holy Spring Water Temple i Bali (check).

//Visit The Holy Spring Water Temple i Bali (check).

38. Uppleva Yi Peng Lantern Festival i Thailand.

//Experience Yi Peng Lantern Festival in Thailand.

39. Dricka en Singapore Sling på Singapores högsta byggnad (check).

//Drink a Singapore Sling at the highest building in Singapores (check).

40. Åka spårvagn i Lissabon (check).

//Ride a tram in Lisbon (check).

Tram in Lissabon and Miradouro da Graca.

41. Sova i en bungalow i Sri Lanka.

//Sleep in a bungalow in Sri Lanka.

42. Flyga i första klass.

//Fly first class.

43. Stå på en vulkan (check).

//Stand on a vulcano (check).

44. Åka båt i Venedig (check).

//Ride a boat in Venice (check).

45. Skriva på klagomuren.

//Write on the Wailing Wall.

46. Besöka Cave of the Cristals i Mexico.

//Visit Cave of the Cristals in Mexico.

47. Cruisa på Ha long bay i Vietnam.

//Cruise on Ha long bay in Vietnam.

48. Gå vilse på Angkor Wat i Kambodja.

//Get lost at Angkor Wat in Kambodja.

49. Te och kaffeprovning i djungeln (check).

//Tea and coffee tasting in the djungle (check).

50. Besöka Julias hus (Shakespare) i Verona (check).

//Visit Julias house (Shakespare) in Verona (check).

Wall of Love in Verona.

51. Backpacka Sydamerika.

//Backpack in South America.

52. Se Golden Gate bron.

//See the Golden Gate bridge.

53. Sitta front row i Hollywood (check).

//Sit front row in Hollywood (check).

54. Sitta i en bubbelpool mitt i öknen och kolla på stjärnfall (check).

//Sit in a bubble pool in the middle of the desert and see shooting stars (check).

55. Klappa Quakkas på Rottnest Island (check).

//Pet Quakkas at Rottnest Island (check).

56. Åka på safari.

//Go on safari.

57. Vinprovning i Kapstaden.

//Wine tasting in Cape Town.

58. Kasta pengar i Fontana di Trevi (check).

//Throw money in Fontana di Trevi (check).

59. Simma på Bondi beach (check).

//Swim in Bondi beach (check).

60. Stå på stenen på Kjeragbolten och Trolltungan i Norge.

//Stand on the rock at Kjeragbolteni and Trolltungan in Norway.

Kjeragbolteni and Trolltungan in Norway.

61. Gunga vid La Casa del Arbol i Ecuador.

//Swing at La Casa del Arbol in Ecuador.

62. Sätta min fot på Antarktis.

//Put my foot in Antarktis.

63. Besöka Antelope Canyon.

//Visit Antelope Canyon.

64. Bada i Gardasjön (check).

//Swim in Garda Lake (check).

65. Besöka Anne Frank museum i Amsterdam.

//Visit Anne Frank museum in Amsterdam.

66. Se "sea of stars" på Maldiverna.

//See "sea of stars" in Maldives.

67. Besöka Lake Natron i Tanzania.

//Visit Lake Natron in Tanzania.

68. Gå på operafestival i Verona (check).

//Attend the opera festival in Verona (check).

69. Båthoppa i Grekland och Kroatien.

//Boat hopping in Greece and Croatia.

70. Backpacka på Bali (check).

//Backpacking in Bali (check).

Gili Trawangan and Ubud in Bali.

71. Snorkla på Bora Bora.

//Snorkling in Bora Bora.

72. Promenera till toppen av 8 stairs to heaven i Barcelona.

//Walk to the top of 8 stairs to heaven in Barcelona.

73. Festa på Ibiza.

//Party in Ibiza.

74. Ziplining någonstands "farligt".

//Ziplining somewhere "dangerous".

75. Säsongsjobba utomlands (check).

//Work abroad (check).

76. Vandra i Saharaöknen.

//Wander in the Sahara desert.

77. Promenera på en av två stränder i världen med enbart snäckor (check).

//Walk on one out of two beaches in the world entirely made out of shells (check).

78. Se Niagarafallen.

//See the Niagara Falls.

79. Bo på ishotellet i Jukkasjärvi i Sverige.

//Stay at the ice hotel in Jukkasjärvi in Sweden.

80. Uppleva karnivalen i Rio.

//Experience the carnival in Rio.

The carnival in Rio.

81. Ta en failad bild vid Pisa (check).

//Take a fail pic by Pisa (check).

82. Doppa fötterna i en rosa sjö.

//Dip my feets in a pink lake.

83. Stå på toppen av Eiffeltornet (check).

//Stand on top of the Eiffel tower (check).

84. Ta en pinterst bild på Santorini.

//Take a pinterest pic in Santorini.

85. Utforska Cinque Terre.

//Explore Cinque Terre.

86. Be i St. Petersburgs största kyrka.

//Pray in the largest church in St. Petersburg.

87. Stå vid Europas sydvästligaste spets i Cape Saint Vincent (check).

//Stand at "the end of the world" in Cape Saint Vincent (check).

88. Vandra i en nationalpark i Patagonien.

//Wander in a national park in Patagonia.

89. Fira Thanksgiving i USA (check).

//Celebrate Thanksgiving in USA (check).

90. Se unika djur för första gången i Galapagosöarna.

//See unique animals for the first time at Galapagos islands.

The Marina Iguana, a unique lizard, only found in Galapagos Islands.

91. Beundra tulpanerna på tulpanfälten i Holland.

//Admire the tulips at the tuulips field in the Netherlands.

92. Handla på medinan i Marrakech (check).

//Shop at the medina in Marrakech (check).

93. Sandboarding i Peru.

//Sandboarding in Peru.

94. Ta spårvagnen till Victoria Peak i Hong Kong.

//Take the tram to Victoria Peak in Hong Kong.

95. Ta en drink i luftballong och se magisk natur.

//Have a drink in a air balloon and see magical nature.

96. Få nackspärr av att beundra Himalaya.

//Get stiffness in the back of the head by admiring Himalaya.

97. Se solnedgången på Madagaskar.

//See the sunset in Madagaskar.

98. Bo på Montana Magica Lodge Hotel i Chile.

//Stay at Montana Magica Lodge Hotel in Chile.

99. Köra en old school bil på Kuba.

//Drive a old school car in Cuba.

100. Bada på Samoa öarna.

//Swim at the Samoa islands.

To Sua Ocean Trench in the Lotofaga Village and Virgin Cove.

Pic sources: Pinterest mixed with my own

Nu är det dags att flyga till Tyskland, experter på Winter Wonderland, och känna det perfekta julatmosfären. God jul!

//Now it's time to fly to Germany, experts on Winter Wonderland, and feel the perfect christmas atmosphere. Merry christmas!

XOXO

Likes

Comments

Pic source: Pinterest

Yep, that's right. Jag har bokat flyg till Colombia och kommer att fly från Sveriges vinter i några veckor. Jag har varit på alla kontinenter utom Sydamerika så det är verkligen en bucketlist resa för mig. Jag ska först och främst på en jobbresa i Bogotá för att jobba med mänskliga rättigheter och fredsfrågor. Sedan blir det lite semester med colombiansk street food, salsa (ehhh) och chill vid Karibiska havet. Jag kommer att jobba i Bogotá men vad jag kommer att få göra där under kvällarna och helgerna är en överraskning då mina kollegor vägrar avslöja vad dem har planerat, SÅ spännande. Det jag däremot vet är att jag kommer att vilja åka till Santa Marta och Cartagena. Denna veckan ska jag kolla hur den exakta rutten kommer att se ut och hur mycket mer jag hinner att se. Jag är i alla fall skittaggad på att kicka igång 2018 med att förverkliga en dröm.

Nu: googla vilka vaccin jag måste ta och läsa "A guide to staying safe in Colombia" *rädd för ZIKA-viruset och flyger ner själv*. Jag kommer sedan att resa runt med en annan tjej y no hablamos bien español. Lord have mercy.

//Yep, that's right. I've booked a flight to Colombia and will run away from the winter in Sweden for a couple of weeks. I've been to every continent in the world except for South America so this is really a bucketlist trip for me. First and foremost, I'm going on a work trip to work with human rights and questions regarding peace. Then I'm gonna have some vaccay with Colombian street food, salsa (ehhh) and chill by the Carribean sea. I'm gonna work in Bogotá but what I will be doing there during the evenings and the weekends is a surprise since my co-workers refuse to reveal what they have planned, SO exciting. What I do know however, is that I want to go to Santa Marta and Caratagena. This week I will check how the exakt route will look like and how much I have time to see. I'm so psyched to start 2018 by making a dream my reality.

Now: googling what vaccination I must take and read "A guide to staying safe in Colombia" *scared of getting the ZIKA-virus and gonna fly there by myself*. I'm gonna travel with another girl y no hablamos bien español. Lord have mercy.

XOXO

Likes

Comments

Sommaren 2016 flyttade jag till Spanien för att jobba som reseledare. Som reseledare är det ditt jobb att ge resenärer en bra semesterupplevelse. Du har möjlighet att tillbringa varje säsong i olika länder. Vad sägs om att bo i Costa Rica under vintern? Eller åka på en rundresa i Sydafrika? Men låt dig inte luras. Att jobba som en reseledare innebär blod, svett (bokstavligen talat) och tårar men även glädje, äventyr och en annorlunda vardag. I detta inlägg får du veta vad man egentligen gör som en reseledare för trots tre månader på en ö så kan jag räkna antal gånger som jag badade i havet. Den första delen som du hittar här, handlade om dem egenskaper du bör ha för att få jobbet. I den andra och sista delen kommer du att få veta vilka arbetsuppgifter som ingår.

//The summer of 2016, I moved to Spain to work as a travel guide. As a travel guide, it's your job to make sure that the tourists have a good holiday. You have the possibility to spend every season in different countries. What do you say about living in Costa Rica during the winter? Or go on a round trip in South Africa? But don't get fooled. To work as a travel guide means blood, sweat (literally) and tears but also joy, adventures and a different everyday life. In this post, you'll get to know what a travel guide actually does because even though I spent three months on an island, I can count the number of times I swam in the ocean. In the first part which you can find here, was abot the qualities you need to get admitted to the job. In the second and last part, you will find out what work tasks that are included.

Flygplatsen

Första gången resenärerna träffar dig är på flygplatsen, första dagen på semestern. Du hälsar dem välkomna, hänvisar dem till rätt buss på flygplatsens parkering och ansvarar sedan ensam för en hel buss. Du kommer att ha en grupp människor som du ger en massa information till (genom en mikrofon!) medan ni åker till varje hotell. Du berättar bland annat om hur lång tid det tar till varje hotell, vad turistskatt är, vilka utflykter som erbjuds och när välkomstmötet är.

När det är dags för avresa så blir du ännu en gång tilldelad en buss. Då plockar du upp resenärerna på varje hotell som står på din lista. Där står det även hur många personer som förväntas kliva på bussen på varje hotell. Jobbig stämning när vissa fattas och man inte vill missa flyget. Ännu jobbigare stämning om man råkar räkna fel och glömmer bort någon. What happens in Spain, stays in Spain. På bussen informerar man om reglerna på flygplatsen, vilka incheckningsdiskarna är, hur mycket bagagevikt man får ha och hur mycket extra man måste betala i avgift om man råkat shoppa för mycket. Efter att ha minglat runt och frågat hur deras semester har varit så går man tillbaka till den delen av flygplatsen som tar emot nya resenärer och så fortsätter man arbetet på flygplatsen.

//The airport

The first time the tourists meet you, is at the airport, first day of their holiday. You greet them, show them to the right bus at the airports parking lot and then you're indepenantly responsible for a whole bus. You will have a group of people that you will give a lot of information to (through a mic!) while you're going to each hotel. You will tell them things such as how long it takes to each hotel, what tourists fee is, which excursions that are available and when the welcome meeting will take place.

When it's time for departure, you will once again be asigned a bus. Then you'll pick up the tourists at the hotels that is shown on youe list. There it also says how many people that are expected to get on the bus on each hotel. Awkward when some people are missing and you don't want to miss the flight. Even more awkward when you accidently count wrong and forget someone. What happens in Spain, stays in Spain. On the bus, you inform them about the rules on the airport, which check in disk that they have, how much lugage they are allowed to bring and how much extra they need to pay in fee if they shop too much. After mingeling around and asked the tourists how their holiday was, you go back to the part of the airport where you receive the new tourists and so the work at the airport continues.

Välkomstmöten

Dagen efter hålls det välkomstmöten på hotellen. Ibland kommer inte en enda människor och ibland är det så många som vill lyssna att receptionen blir för liten. Du får ett färdigt manus att lära in dig, don't worry.

//Welcome meeting

The day after there will be welcome meetings at the hotels. Sometimes not a single person shows up and other times they're so many that want to listen that the reception becomes too small. You'll get a already made manuscript to memorize, don't worry.

Hotell-träffar

Några gånger i veckan har du hotell-träffar vilket innebär att du går till hotellen du har fått schemalagt och besvarar frågor, ger tips och råd om ställen att besöka, hjälper till i olika ärenden exempelvis byte av rum och bokar utflykter. Om inga gäster kommer till dig så går du till dem genom att hänga vid poolen eller liknande så att dem ser dig.

//Hotel meetings

A few times a week, you'll have hotel meetings which means that you go to the hotels that are scheduled just for you and answer questions, give some advice about places to visit, help them in different matters such as changing rooms or book excursions. If no guests show up, you have to go to them by making yourself visible by the pool or somewhere else where they'll see you.

Kontoret

En eller två dagar i veckan tillbringar du på kontoret. Där blir du bra på att sköta administrativa uppgifter som att hantera ekonomi, dokumentera klagomål, packa välkomstmaterial, kontakta hotell eller bokar utflykter till dem som inte kunde komma till hotell-träffarna.

//The office

One or two days a week, you will spend at the office. There you will become good at performing administrative tasks such as dealing with economy, documenting complaints, pack the welcome material, contact hotels or book excursions to those who couldn't make it to the hotel meetings.

Utflykter

Det här var min favoritdel av att vara reseledare. WOW vilka fantastiska utflykter det finns att göra och så många härliga människor att träffa! Jag åkte bland annat båt, hoppade från klippor, badade i naturlig pool, lyssnade på en konsert i en grotta och så mycket mer. Du får oftast göra utflykterna tillsammans med en eller flera kollegor för att lära dig om hur allting funkar. Du får även följa med och studera en utflykt som en mer erfaren kollega gör. När du sedan håller i en utflykt så ansvarar du för cirka 50 personer under en heldag.

//Excursions

This was my favorite part of being a travel guide. WOW what amazing excursions there are to do and so many wonderful people to meet! I was cruising on a boat, jumped from cliffs, swam in natural made pool, listened to a concert in a cave and so much more. Usually you get to do the excursions with one or more co-workers to learn about how everything works. You also get to join and study an excursion that a more experienced co-worker will do. When you then hold the excursion, you will be responsible for around 50 people during one full day.

Fördelarna? Det kan vara rätt lyxigt och du får åka på en massa utflykter för att kunna sälja in dem och besvara frågor. Drömmen var när 5 stjärniga bjöd över mitt gäng för att testa deras frukostbuffé.

Nackdelarna? Det är ett tufft jobb vilket inte många förväntar sig. Det krävs mycket av dig, du utmanar ständigt dina svagheter och har hemlängtan. Lönen är väldigt låg men å andra sidan ingår boende och transport.

Sammanfattningsvis skulle jag säga att jobba som reseledare är ett bra sätt att få utlandserfarenhet, resa mycket, utvecklas som person och bli modigare. Det är viktigt att poängtera att detta inte är ett jobb för dig som åker för att tjäna pengar utan det är upplevelsen som väger tyngre. Ena kollegan jobbar på kryssningsfartyg nu, den andra jobbar som reseledare i Marocco och den tredje ska flytta till London för att jobba som au pair.

//The adventages? It can be pretty luxerious to go on a bunch of excursions to be able to seel them and answer the questions. The dream was when 5 star hotels invited my crew to test their breakfast buffets.

The disadvantages? It's a tough job which not a lot of people expect. It requires a lot from you, you always challenge your weaknesses and have homesickness. The salary is low but on the other hand, apartment and transportation is included.

To summerize, I would say that working as a travel guide is a good way of getting experience of living abroad, travel a lot, develop as a person and become more brave. It's important to point out that this is not a job you take to earn money, it's the experience that weights higher. One of my former co-workers works at a cruise-ship, the other works as a travel guide in Morocco and the third is about to move to London to work as an au pair.

XOXO

Likes

Comments

Colin är irländaren som har rest mycket och bott på olika platser i världen som Turkiet, Tyskland och Kina. Han har nyligen tillbringat mer än ett år i Malmö där han studerade en Master på Malmö högskola . Att få ta del av hans iakttagelser av Sverige, svenska språket och "svenskhet" har varit roligt och intressant. I denna intervju får även ni en insyn i hans erfarenheter och perspektiv.

//Colin is the Irish who has travelled a lot and lived in different places of the world such as Turkey, Germany and China. He has recently spent more than a year in Malmö where he studied a Master at Malmö university. To take part in his observations of Sweden, the swedish language and "Swedishness" has been fun and interesting. In this interview, you will also get an insight in his experiences and perspectives.

Varför valde du att flytta till Sverige?

Det enklaste svaret är att jag flyttade till Sverige för att gå på universitet. Så naturligtvis är det faktum att det är gratis i Sverige en stor faktor. Men jag kunde ha haft samma sak i Tyskland eller Holland exempelvis. Så varför just Sverige? Jag antar att jag hade många positiva stereotyper om Sverige.

//Why did you decide to move to Sweden?

The simplest answer is that I moved to Sweden to go to university. So, naturally, the fact it’s free in Sweden was a huge pull factor. But I could have had the same in Germany or the Netherlands for example. So why Sweden exactly? I guess I had a lot of positive stereotypes about Sweden.

Vad tycker du om Malmö?

Jag älskar Malmö, jag ser det verkligen som mitt svenska hem. Malmö får mycket dålig publicitet både nationellt och internationellt, men för det mesta är inte allt befogat. Och jag skulle definitivt försvara Malmö mot dem stockholmare som försöker prata skit om staden.

//What do you think of Malmö?

I love Malmö, I really consider it my Swedish home. Malmö gets a lot of negative press both nationally and internationally, but for the most part it’s not at all warranted. And I would definitely defend Malmö against any Stockholmare trying to talk shit about it.

Topp tre must do's i Malmö enligt dig?

Jag motstår impulsen att vara en basic bitch just nu och bara säga "stranden, Möllan och Västra Hamnen". Gå till en skybar. Det finns två (som jag känner till) i stan som har en fantastisk utsikt över staden och Öresund. Om du har tur nog att vara här under sommaren så måste du gå på några av eventsen på Malmöfestivalen. Det mesta är gratis och det finns något för alla. Min personliga höjdpunkt var när jag såg en gravid kvinna som kallar sig själv för “the Beyonce of folk music” stå på en stol i kyrkan och dansa. Även om Malmö är Sveriges tredje största stad så finns det många gröna delar som Pildammsparken.

//Top three must do's in Malmö according to you?

I am fighting the urge to be a basic bitch right now and just say “the beach, Möllan, and Vastra Hamnen”. Go to a skybar. There are two (that I know of) in the city and both give you amazing views over the city and the Öresund. If you’re lucky enough to be there in summer then you have to go to some of the events for Malmofestivalen. Many of them are free and there’s something for everyone. My personal highlight was seeing a pregnant woman who calls herself “the Beyonce of folk music” standing on a chair in the middle of a Church dancing. Despite being Sweden’s third largest city there is still a huge amount of green space in such as Pildammsparken.

Vad tycker du om svenskar?

Precis innan jag flyttade till Sverige så pratade jag med en vän som höll på att avsluta en kort praktik i Lund. Hon varnade mig att svenskar var kalla och att mitt sociala liv skulle vara icke existerande. Det gjorde mig orolig över att flytta. Men den oron förvandlades snart till förvirring. Mina första dagar var fyllda av busschaufförer som hälsade på mig med ett trevligt "Hejsan!" när jag klev på, eller random människor på gatan som var glada över att hjälpa mig när jag var vilse.

//How do you find the Swedes?

Just before I moved to Sweden I spoke to a friend who was finishing up a short internship in Lund. She warned me that Swedes were cold and that my social life would be nonexistent. That made me worry about coming. But that worry soon turned to confusion. My first few days were filled with bus drivers greeting me with a friendly “Hejsan!” when getting on board, or random people on the street happy to help me out when I got lost.

Vilka beteenden finner du "konstiga" i Sverige?

Vintern är lång i Sverige, så när solen äntligen kommer fram under somrarna så är människor såklart exalterade. Men kanske för exalterade. Jag har sett människor sola i bikinis sju på morgonen. Vitamin D är viktigt, jag förstår, men...lugna er.

Ingen bryr sig om att vara privat. I Sverige, behöver man aldrig undra hur gammal någon är, var exakt dem bor, eller hur mycket dem tjänar. All information finns tillgängligt gratis online. Människor har också deras gardiner hela öppna under kväller, så att du kan kolla rakt in i deras hem. Många kontor i stan är väldigt öppna också, med stora fönster på gatunivå där man kan se rakt in på någons skrivbord.

Trots öppenheten så finns det en väldigt annorlunda approach till gästvänlighet. När en svensk bjuder in dig till deras hem, är det vanligt att inte bli erbjuden någonting att äta eller dricka. Ännu konstigare är att det verkar acceptabelt i Sverige att äta eller dricka framför en vän utan att erbjuda dem någonting. Som en tysk vän en gång sa till mig, vill du se en svensk svettas lite, besök deras hem utan att ha avtalat tid med dem. Så, generellt att vara i en svensk persons hus känns så här (spola fram till 0:20 haha):

//What behaviors do you find "weird" in Sweden?

The winters are long in Sweden, so when the sun finally comes out in summer people are understandably excited. But maybe too excited. I have seen people lying outside in bikinis at 7am. Vitamin D is important guys, I get it, but… calm down.

No one is concerned about privacy. In Sweden, you never have to wonder how old someone is, where exactly they live, or how much they earn. That information is available freely online. People also leave their curtains open at night, so you can see right into their homes. Many offices in the city are very open too, with large windows at street level so you can see right into people sitting at their desks.

Despite the openness, there is a very different approach to hospitality. When a Swede invites you to their home, it’s common to not be offered anything to eat or drink. Weirder still, it is apparently acceptable in Sweden to eat or drink in front of a friend without offering them anything. And as a German friend once told me, if you want to see a Swede sweat, turn up to their place unannounced. So, in general, being at a Swede’s house can feel a bit like (fastforward to 0:20 haha):

Vad är likheterna mellan Sverige och Irland?

Är det dåligt att jag kämpade med att svara på denna fråga? Lika historia - fattigdom, immigration, neutrala, humanitära.

//What are the similarities between Sweden and Ireland?

Is it bad that I struggled to answer this? Similar histories - poor, emigration, neutral, humanitarian.

Vad är skillnaderna mellan Sverige och Irland?

Jag antar att mina svar har att göra med bar och drickande: attityden till alkohol. Jag har hört att utanför Sverige är svenskar galna fest-drickare men i Sverige är det inte alls så.

//What are the differences between Sweden and Ireland?

Where do I start? I guess since a lot of my answers have had to do with bars and drinking: Attitudes towards alcohol. I’ve heard that outside of Sweden the Swedes are infamously crazy binge drinkers, but in Sweden that’s not the case at all.

Vilka råd skulle du ge till dem som funderar på att flytta till Sverige?

Blanda inte ihop det stela sociala interaktionen för arrogans. Jag tror att många svenskar är försiktiga runt nya människor och det kan ta tid att bygga upp riktiga vänskapsband. Med det sagt, tycker jag inte att svenskar är ovänliga, isen är bara lite hårdare att bryta, men det är värt det när du lyckas - jag tror att svenskar värderar vänskap högre än många andra.

Lär dig svenska. För det mesta så behöver man inte lära sig. Svenskar tenderar att prata perfekt engelska, ofta nära modersmålsnivå (jag har blandat ihop svenskar med amerikaner mer än en gång). Men en svensk poängterade en gång till mig att svenskar inte kan uttala "Z" korrekt, så ord som "lazy" låter som "lay see".

När du väl har fått en svensk vän, helst med en stor familj, övertyga dem om att låta dig fira midsommar med dem. Min midsommar 2017 tillbringades i en regning och lerig Folketspark med den mest sorgliga midsommarstången i världen *traumatic flashbacks*. Tillbringa dagen med dina nyfunna svenska vänner på deras lantställe istället!

Och slutligen, kom ihåg: i Sverige, finns det alltid tid för fika.

//What advice would you give to those who are thinking about moving to Sweden?

Don’t interpret the strained social interactions as arrogance. I think many Swedes are cautious around new people and it can take time to build proper friendships. That said, I don’t think Swedes are in any way unfriendly, the ice is just a little bit harder to break, but worth it once you do - I think Swedes tend to value friendship more than others.

Learn Swedish. For the most part, there’s no real need to learn it. Swedes tend to speak perfect English, often close to native-level (I’ve confused Swedes for Americans more than once). Although a Swede once pointed out to me that a lot of them cannot pronounce ‘Z’ properly, so words like “lazy” sound more like “lay see”

Once you’ve found a Swedish friend, preferably with a big family, convince them to let you celebrate midsommar with them. My midsommar 2017 was spent in a rainy, muddy Folketspark with the saddest looking midsommarstång on earth *traumatic flashbacks* Spend it with your newfound Swedish friends at their country home instead!

And finally, remember: When in Sweden, there’s always time for fika.

XOXO

Likes

Comments

Sommaren 2016 flyttade jag till Spanien för att jobba som reseledare. Som reseledare är det ditt jobb att ge resenärer en bra semesterupplevelse. Du har möjlighet att tillbringa varje säsong i olika länder. Vad sägs om att bo i Costa Rica under vintern? Eller åka på en rundresa i Sydafrika? Men låt dig inte luras. Att jobba som en reseledare innebär blod, svett (bokstavligen talat) och tårar men även glädje, äventyr och en annorlunda vardag. I första delen ska vi först reda ut om du har vad som krävs för att bli antagen.

//The summer of 2016, I moved to Spain to work as a travel guide. As a travel guide, it's your job to make sure that the tourists have a good holiday. You have the possibility to spend every season in different countries. What do you say about living in Costa Rica during the winter? Or go on a round trip in South Africa? But don't get fooled. To work as a travel guide means blood, sweat (literally) and tears but also joy, adventures and a different everyday life. In the first part we will find out if you have what it takes to be admitted.

Personlighet

Social: På Mallorca tog vi emot mellan 700 till 1000 gäster per vecka så du kan inte vara blyg. Du ska kunna prata med olika typer av människor, även människor som du kanske inte har någonting gemensamt med. I varje del av jobbet så måste du interagera med människor och det är bland annat din sociala förmåga som påverkar hur resenärerna uppfattar din service.

Positiv: På tal om människor så kan man inte komma överens med alla och vissa kommer att trycka på alla dina punkter för att få en reaktion från dig. Ja, människor utan respekt finns även på charter-semestrar. Saker och ting kommer att gå fel, mycket fel. Never forget när flyget var försenat OCH bagaget hade hamnat i en annan stad och jag träffade dem argaste människorna på en och samma gång. Istället för att bli lika arg tillbaka så måste du ha en positiv attityd, se möjligheter istället för hinder och vara lugn oavsett vad.

Serviceinriktad: Resenärerna har betalat tusentals kronor för sin semester och har sett fram emot den länge. Förhoppningarna är höga och dem bör känna sig nöjda med sin vistelse när dem sitter på flygplanet med Sangrian dem har köpt på tax free butiken. Du ska därför kunna ge ett gott bemötande. Hela tiden. Var som helst. Du representerar resebolaget så gör det bra.

Stresstålig: Som reseledare jobbar du sex dagar i veckan och ofta blir det även övertid. Du har en dag ledig och då finns det så mycket du vill se och göra att till och med din "helg" blir stressig. Ett exempel: att ha tre hotell-träffar under en förmiddag, i olika områden, med kort tid i mellan där det inte finns utrymme för kö på motorvägen. Du cirkulerar runt runt runt för det finns ingen parkeringsplats, när du hittar ett så är det alltid fickparkering som gäller (hjärtklappning). Sen får du springa i 30 graders värme för att hitta en biljettautomat, och samtidigt som du träffar resenärer så har du jour-telefon på dig som du förväntas besvara 24/7. Andas in. Andas ut.

Tidigare erfarenhet av att jobba med service och människor är bra att ha på CV:et. Är du duktig på språk och kan prata spanska, franska eller tyska så är det en catchinggg. Känner du att du har dessa egenskaper? Hade du klarat av scenariot ovan? Utöver det ska du vara över 21 år och ha körkort.

//Personality

Social: In Mallorca, we received between 700 to 1000 guests a week, so you can't be shy. You have to be able to talk to different kinds of people, even people that you have nothing in common with. In every part of the job, you must interact with people and it's your social skills, among others, that affects the tourist's perception of your service.

Positive: Speaking about people, you can't get along with everyone and some will push every botton you have to get a reaction from you. Yes, people without respect are also on charter holidays. Some things will go wrong, very wrong. Never forget the time when the flight was delayed AND their bagage had ended up in another city and I met the angriest people at the same time. Instead of getting angry back you must be have a positive attitude, see opportunities instead of obstacles (the mother of all clichés) and remain calm no matter what.

Service-minded: The tourists have payed thousands for their holiday and looked forward to it for a long time. Their expectations are high, and they should feel content with their stay when they're sitting on the plane with the Sangria they bought in the tax free store. Therefore, you should be able to give a good treatment. All the time. Anywhere. You're representing the travel company so do it good.

Stress-hardy: As a travel guide, you work six days a week and often overtime. You have one day off and then there's a lot you want to see and do so even your "weekend" become stressful. An example: to have three hotel meetings during forenoon, in different areas, with a short amount of time between the meetings with no room for bad traffic. You drive and drive and drive because there's no available parking stop, when you find one it's always parallel parking you have to do (irregular heartbeat). Then you have to run in 30 degrees heat to find a ticket machine, and at the same time that you meet the tourists you also have the jour-phone that you are expected to answer 24/7. Breath in. Breath out.

Previous experience of working with service and people looks good on your CV. Are you good at language and can speak Spanish, French or German, it's a catchinggg. Do you feel like you have these traits? Would you have survived the scenario mentioned above? Besides that, you must be over 21 years old and hold a driving license.

XOXO

Likes

Comments

År 2012, bestämde sig Frida Davidsson för att följa sitt mål. Istället för att fortsätta med hennes säkra jobbanställning som sminkös så strävade hon efter att skapa något som skulle vara längre än en utekväll och som kändes mer meningsfullt. Vid 19 års ålder, flyttade hon till Los Angeles för att bli konstnär. Efter att ha tagit examen på Santa Monica College så jobbar hon nu i USA. Detta är historien om konstnären som målar med sitt sinne, kropp och själ.

//In 2012, Frida Davidsson, decided to pursue her goal. Instead of continuing with her safe job as a make up artist, she aimed to create something that would last longer than a party night out and that felt more meaningful. At the age of 19, she moved to Los Angeles to become an artist. After graduating at Santa Monica College she is now working in USA. This is the story about the artist who paints with her mind, body and soul.

Vem är du och vad gör du?

Jag försöker fortfarande ta reda på vem jag är, men jag heter Frida och gör allting som får mig att känna mig kreativ och i kontakt med något mer vilket oftast är olika typer av konst. Denna sommaren började jag med en ny målarteknik där jag använder mig kropp som målarredskap istället för penslar och annan material.

//Who are you and what do you do?

I'm still figuring out who I am, although my name is Frida and I do anything that makes me feel creative and connected, which is most of the time art in different forms. This summer I started a new painting technique where I use my body as the painting tool instead of brushes and other materials.

Vad inspirerade dig till att ta steget och flytta till USA för att följa din dröm?

Jag kände alltid att jag inte passade in i Sverige. Jag ville uppleva ett äventyr och upptäcka världen och mig själv. Los Angeles har många möjligheter inom konst och staden tillåter mig att vara mig själv och göra det jag vill göra. I Sverige kändes det som att jag var tvungen att vara som alla andra. Mina drömmar var för stora för Sverige. Det har varit väldigt svårt att vara ifrån skyddsnätet jag hade i Sverige men jag älskar utmaningar och det har gjort att jag har byggt upp mer självförtroende och mött mina rädslor.

//What inspired you to take the step and move to USA to pursue your dream?

I always felt like I did not belong in Sweden. I wanted to go on an adventure and explore the world and myself. Los Angeles has a lot of art opportunities and this city allows me to be and do what I want to do. In Sweden I felt like I had to be like everyone else. My dreams where too big to be pursued in Sweden. It's been really hard being away from all the securities I had in Sweden, but I love challenges and it made me build up more confidence and face my fears.

Hur ser processen ut när du målar?

Jag tillåter ideér att sprida sig inom mig, det händer ofta när jag gör någon typ av meditation. Sedan utvidgar idén med olika skisser tills jag känner att visionen i mitt huvud har fullbordats. När jag är redo att måla så mediterar jag först och sätter mitt sinne i ett positivt och fridfullt tillstånd. Jag har tillit och tro till att allting händer av en positiv anledning, så även om slutresultatet inte blev som jag hade visualiserat så accepterar jag det och lär mig från det. Många av gångerna så överanalyserar jag inte det utan istället tillåter jag mitt undermedvetna sinne att uttrycka sig själv.

//How does the process look like when you paint?

I allow ideas to flow through me, that often happens when I'm doing some type of meditation. I then expand on the idea with different sketches until I feel like the vision in my mind is completed. When I'm ready to paint, I first meditate and put my mind in a positive and peaceful state. I trust and believe that everything happens for a positive reason, so even if the finished result did not turn out the way I was visualizing, I accept it and learn from it. A lot of the times I do not overthink and instead allow my subconscious mind to express itself.

Vilken roll har du som konstnär i samhället?

Svår fråga. Jag har inte tagit reda på det än. Jag gör det jag gör och fortsätter att växa och uttrycka mig själv. Jag tror på att det är upp till min publik att tolka min roll som de vill. Jag gillar inte att kategorisera mig själv eller sätta ett namn på vad eller vem jag är. Även om mina mål är att inspirera och motivera människor och ta dem på en kreativ resa med mig, min konst och mina tankar.

//What role do you as an artist have in society?

Hard question. I haven't figured that out yet. I'm just doing me and continuing to grow and express myself. I believe it's up to my audience to interpret my role however they want. I don't like to categorize myself or put any name on what or who I am. Although my goals are to inspire and motive people and take them on a creative journey with me, my art and my thoughts.

Hur kom du på idén att måla med din kropp?

Jag insåg att jag blev frustrerad av att sitta i en studio själv. Jag tillbringade för mycket tid med detaljer istället för att fokusera på att njuta av hela processen. Jag kände att jag ville vara en del av mitt arbete, och skapa en kontakt. Det tillåter mig även att lita på processens flöde och inte försöka kontrollera och tänka för mycket. Det är också ett sätt för mig att uttrycka mina tankar i processens video vilket ni kommer att få se i mitt nästa verk. Jag tror på att processen är lika viktig som det slutgiltiga verket, och därför ville jag börja fånga processen på kamera och det ger mig möjligheten att jobba med andra kreativa människor.

//How did you come up with the idea to paint with your body?

I realized myself getting frustrated in sitting in my studio by myself. I spent too much time with the details instead of focusing on enjoying the whole process. I felt like I wanted to be a part of my work, create a connection. This also allows me to trust the flow in the process and not trying to control and think too much. It's also a way for me to express my thoughts in the process video which you will see in my next piece. I believe that the process is as much important as the finished piece, therefor I wanted to start capture the process on camera and it gives me the oppurtunity to work with other creative people.

Vilka teman följer du i ditt arbete och vilket material använder du?

Jag använder akryl på canvas, när jag målar med min kropp så använder jag ett icke giftigt målarfärg. Många konstnärer har specifika teman, men min konst reflekterar mer vad som försiggår i mitt huvud under en specifik tid. Exempelvis om jag har många tankar och ideér om kärlek i några veckor så kommer jag att uttrycka det i min konst. Jag skulle säga att mitt tema för det mesta är spirituella på något sätt.

//What themes do you follow in your work and what material do you use?

I use acrylics on canvas, when I paint with my body I use a non-toxic paint. Most artists have a specific theme, but my art reflects more so of what's going on in my mind at that time. For example if I have a lot of thoughts and ideas about love for a couple of weeks, I will express that in my art. Although I would say my theme is most of the time spiritual some how.

Har du några framtida shower som vi borde veta om?

Jag kommer att uppträda på Miami art Basel i december.

//Any up and coming shows we should know about?

I will be performing in Miami art Basel this December.

Vad kan vi förvänta oss av dig i framtiden?

Många videon där jag kommer att måla med min kropp. Just nu jobbar jag på ett väldigt djupt och spirituellt verk där jag kommer att måla och addera mina egna röstinspelningar där jag delar av mig om mina tankar och livsfilosofi. Varje video kommer att ha olika teman som reflekterar olika delar av min personlighet. Några av ämnena jag har som tanke att använda i mina framtida verk är; kärlek, tacksamhet, illusion, tid och rymd, positivt tankesätt, perspektiv och energi.

//What can we expect from you in the future?

A lot of videos where I will be painting with my body. Right now I'm working on a very deep and spiritual piece where I will be painting and adding my own voice recordings where I share my thoughts on my life philosophy. Each video will have a different theme that reflects different sides of my personality. Some topics I have in mind for my future pieces are; Love, gratitude, illusion, time and space, positive thinking, perspective and energy.

För att se mer, besök Frida Davidsson Art. För andra frågor, kontakta: frida.davidsson@live.se.

To see more, visit Frida Davidsson Art. For any questions, contact: frida.davidsson@live.se.

XOXO

Likes

Comments